"Стюарт Хоум. Встан(в)ь перед Христом и убей любовь " - читать интересную книгу автора

Это был знак, данный мне девятью Повелителями, о том, что я достиг
подлинного просветления. Я проводил взглядом незнакомца, который исчез в
направлении общественного туалета. Через несколько минут на том самом месте,
где исчез старик, в моем поле зрения появилась Сайида. Я купил еще два
каппуччино и миндальный круассан. В этот момент Нафишах подошла и
поздоровалась со мной и вскоре мы уже сидели за столиком, глядя друг другу в
глаза. Я чувствовал легкую напряженность во всем теле, но она быстро прошла,
как только девица принялась за еду.
- У тебя такой довольный вид, - просиял я, - что как только мы допьем
кофе, я отведу тебя на другую сторону рынка к лавке, где продают спагетти и
песто и заставлю тебя набить ими живот!
- Ммм, увлекательная перспектива!
Сайида промурлыкала эти слова так, что я чуть было не кончил.
Я представил себе, как пьяная девица ест спагетти, и, естественно
разбрызгивает соус по своей обширной груди и животу. Мне захотелось
вымазаться с ног до головы в креме, а затем заставить Нафишах слизывать его
с меня. Затем я начал фантазировать на тему того, как я принудительно
скармливаю Сайиде шоколадный торт, но прибытие моих ассистентов Секстуса и
Лайви вернуло меня с небес на землю.
- Повелитель, - залебезил Лайви, - члены Черной Завесы и Белого света
начинают беспокоиться по поводу вашего затянувшегося отсутствия во время
совершения ритуалов. Поговаривают о назревающем бунте со стороны некоторых
состоятельных братьев, многие из которых поговаривают о том, чтобы найти
себе другого наставника более внимательного к их духовным нуждам.
- Знаешь, Лайви, - сообщил я, пронзая моего ученика взглядом, - у меня
в обычае, что за дурную новость должен отвечать тот, кто ее принес. Если бы
ты был толковым учеником, ты бы воспользовался моим отсутствием, чтобы
захватить руководство группой. Но поскольку ты, судя по всему, не справился
с организацией переворота, ты ничем не лучше грязи под моими ногами. Теперь
иди и приготовь мои магические инструменты, они мне позже понадобятся.
Избавившись от этого подхалима, я отвел Сайиду и Секстуса к макаронной
лавке. Как только Нафишах съела полагающуюся порцию итальянской еды, я повел
нашу маленькую компанию по Шордитч-Хай к "Слизню и Салату". Как только мы
очутились в моей укромной комнате, мы разделись донага и намазались салом в
порядке подготовки к астральному путешествию в комнату интерьера пятидесятых
годов в Музее Джеффри, где нам предстояло совершить ритуал сексуальной
магии. Мы лежали сблизив головы, а наши тела простирались в разные стороны
комнаты. Я закрыл глаза и вскоре я оказался вместе с Нафишах и Секстусом
лежащим на коврике перед камином в выставочном зале на втором этаже музея.
Тело Сайиды было зажато между моим телом и телом моего ассистента. Лежа
на боку я повернул ее так, чтобы видеть ее лицо. Затем я схватил Сайиду за
огромные титьки и начал мять их. Ее соски были возбуждены и я подержал во
рту сперва один, а затем другой. Затем я скользнул правой рукой по
вздувшемуся животику девицы и погладил ее клитор. Моя рука проникла между
ногами Нафишах и я превеликим удовольствием я обнаружил, что она вся мокрая.
Я растер соки наслаждения вокруг клитора Сайиды, а затем проник внутрь.
Полакомившись сочной дырой Нафишах на протяжении нескольких минут, я извлек
мой член, позволив Секстусу пробраться в анальное отверстие девицы, обильно
смазанное кремом.
После того, как мой ассистент вошел с заднего хода, я вновь проложил