"Кэй Хупер. У мужчин свои секреты " - читать интересную книгу автора

знала, что тетя Фи-Фи, как она звала ее в детстве, любит этот старинный дом
и способна позаботиться о нем лучше многих молодых. Единственным
недостатком Фионы была ее глубокая религиозность, граничащая с суеверием,
однако все Гранты мирились с этим, ценя многочисленные достоинства своей
экономки.
Вот и сейчас Фиона встретила Рэчел недовольным ворчанием, вызванным,
как она считала, ничем не оправданным вмешательством в ее дела.
- Эта Дарби Ллойд и ее люди весь день таскали с чердака мебель, -
пожаловалась экономка. - Они загромоздили холл, часть большой гостиной и
весь коридор второго этажа. Как, хотелось бы мне знать, я должна убираться
в доме, когда до половины комнат не добраться?
Но Рэчел знала Фиону слишком давно, чтобы ее беспокоили суровые
взгляды и едкие комментарии.
- Ты же знаешь, Фиона, что у меня нет выбора. Необходимо провести
полную инвентаризацию и оценку всего, что есть в доме, в том числе и
мебели, которая хранится на чердаках. На твоем месте я бы радовалась, что
этим занимается именно Дарби. Иначе в доме было бы полным-полно посторонних
людей, которые путались бы у тебя под ногами несколько недель. Что бы ты
тогда сказала?
Но экономка пропустила этот вопрос мимо ушей.
- Как я буду пылесосить в гостиной и гостевых спальнях, если до них не
добраться? - повторила она, пылая праведным гневом. - Скажите мне, мисс
Рэчел!..
- Ты можешь пропылесосить в гостиной потом. То же самое относится и к
спальням, - возразила Рэчел. - Я уверена, что Дарби выставила мебель с
чердака временно, чтобы освободить себе место для работы. Потерпи еще
немного, ладно? Когда все будет готово, мебель уберут. А насчет коридора я
ей скажу - мне кажется, тут можно что-нибудь придумать, например -
поставить часть вещей в библиотеке. Хочешь, я сейчас же пойду и поговорю с
Дарби?
- Сходите, только вряд ли вы сумеете перебраться через эту
баррикаду, - фыркнула экономка.
Но Рэчел все же удалось пройти через холл и подняться на второй этаж,
хотя для этого ей пришлось проявить немалую сноровку. За прошедшие
десятилетия в трех чердачных помещениях скопилось немало старой мебели
разных стилей и эпох. В коридоре второго этажа Рэчел увидела комоды времен
Гражданской войны, туалетные столики "Красавчик Бруммель", резные кресла в
стиле английский ампир и модные в шестидесятые годы двухцветные пластиковые
столы на ножках из гнутых алюминиевых труб.
- Боже мой!.. - вырвалось у Рэчел, когда она поднялась в главную
мансарду по крутой чердачной лестнице. - Неужели мои предки считали своим
долгом хранить каждый стул, который только попадал в этот дом?
- Похоже на то, - отозвалась Дарби Ллойд, выходя ей навстречу из-за
массивного гардероба. Ее медно-ры-жие волосы, собранные в тугой конский
хвост, слегка растрепались, лицо раскраснелось и покрылось испариной, а на
вздернутом розовом носике виднелось размазанное пятно сажи. В руках Дарби
держала потрепанный блокнот.
- Извини, что заставили весь коридор, - добавила она, - но я не знала,
куда это все девать. На чердаке было совершенно негде повернуться!
Рэчел взмахнула рукой.