"Кей Хупер. Послание из ада " - читать интересную книгу автора

сиделка.
- Значит, мне показалось, - быстро добавила Холлис. - Не волнуйтесь,
Дженнет, со мной все в порядке. Я еще не спятила. Просто у меня такая
привычка. Я всегда любила размышлять вслух и часто разговаривала сама с
собой даже до... нападения.
На этом последнем слове Холлис слегка запнулась, хотя она уже привыкла
называть то, что с ней случилось, "нападением". Так говорили врачи, сиделки,
полицейские, и только ей это слово все еще давалось с трудом.
- Вам что-нибудь нужно, мисс Темплтон?
- Нет, Дженнет, спасибо. Пожалуй, я еще немного вздремну.
- Хорошо, мисс Темплтон, я предупрежу, чтобы вас не беспокоили.
Холлис некоторое время прислушивалась к ее удаляющимся шагам, потом
повернулась на бок и притворилась спящей. Это было нетрудно. Гораздо труднее
было удержаться и не спросить что-нибудь у таинственного голоса.
Она, однако, понимала, что вряд ли дождется ответа. Если, конечно, на
самом деле не сошла с ума.

***

- Прошло уже полтора месяца, но я вынужден с сожалением констатировать,
что мы пока не продвинулись в расследовании ни на шаг, - сердито сказал
лейтенант Люк Драммонд, возглавлявший следственный отдел полицейского
участка. Он привык отчитываться перед вышестоящим начальством, но его
коробило от одной мысли, что приходится посвящать в детали расследования
постороннее - и к тому же гражданское - лицо. Вот почему лейтенант даже не
пытался скрыть свое раздражение, которое было особенно сильным от того, что
похвастать ему было решительно нечем.
- Насколько мне известно, с тех пор жертвами насильника стали еще две
женщины, - сказал Джон Гэррет. - Вы хотите сказать, что у вас по-прежнему
нет ни одной улики, ни одной зацепки, которая позволила бы вам установить
личность этого подонка?
- Он очень осторожен и внимателен, - неохотно признал Драммонд.
- А вы - нет?
Лейтенант недобро прищурился и откинулся на спинку кресла. Его большое
тело, казалось, излучало спокойствие, но это впечатление было обманчивым.
- В моем отделе работают высококвалифицированные и опытные детективы,
мистер Гэррет, - сказал он. - У нас имеется отличная криминалистическая
лаборатория, укомплектованная первоклассным оборудованием и специалистами.
Но вы должны понимать: от самого лучшего оборудования и самых лучших людей
не будет толка, если им не с чем работать. А у нас нет ни одной улики,
которую можно было бы исследовать, ни одного свидетеля, которого можно было
бы допросить. Что касается пострадавших, то они пережили сильное психическое
потрясение, и это еще очень мягко сказано. Они не в состоянии дать нам
ничего, что мы могли бы использовать.
- А Мэгги Барнс?
- Что - Мэгги Барнс?
- Разве и она не сообщила вам ничего полезного?
- То, чем она занимается, является творческой работой, поэтому ее
нельзя торопить. Мне постоянно об этом твердят... - Лейтенант пожал
плечами. - Приходится признать, что ей тоже почти не с чем работать. Двое не