"Кей Хупер. Леденящий ужас ("Спецотдел Ноя Бишопа" #8)" - читать интересную книгу автора

Это было древнее, давно заброшенное жилище, прилепившееся к скале и
сооруженное из толстых бревен и камня, с низко нависшей крышей. Квентин
подумал, что жутковато, наверное, пришлось здесь девчушке одной. Выглядела
она испуганно и жалко, но была целой и невредимой, если не считать маленькой
царапинки на лбу. Квентин не мог понять, что потянуло ее в эту глухомань и
как ей удалось пройти по лесу такое большое расстояние. "Заблудилась, искала
выход из леса", - решил он.
- Ну хватит плакать, Белинда, - таким же успокаивающим, как у Квентина,
голосом заговорил Бишоп, но сейчас реакция у девочки была совсем другой. Она
торопливо выбралась из расщелины и обхватила Бишопа за шею. Тот взял ее на
руки. Квентин удивленно смотрел на него.
Девочка успокоилась, перестала всхлипывать, а через минуту усталость
начала брать свое и она уснула.
- Давай выбираться отсюда, - проговорил Бишоп.
Квентин связался по рации с поисковой группой, сообщил, что Белинда
нашлась, помог Бишопу, не выпускавшему из рук спящую девочку, сесть в седло,
и они отправились вниз, к гостинице.
Квентин был доволен, что им удалось найти девочку, и одновременно
поражен способностями Бишопа. Но больше всего его снедало любопытство -
почему Белинда так не хотела идти к нему и так охотно пошла к Бишопу?
Когда до гостиницы оставалось менее полумили, Квентин наконец спросил:
- У тебя есть дети?
Бишоп посмотрел на темноволосую головку, прижавшуюся к его груди.
Квентин вдруг увидел в его глазах печаль.
- Нет, - ответил он. - Своих детей у меня нет.
- У некоторых людей есть талант находить общий язык с детьми. Я к таким
не принадлежу. И хотя я люблю детей, они ко мне тяжело привыкают.
- Она просто очень устала и испугалась.
Квентин почувствовал укол ревности и не стал убеждать себя в том, что
ему безразлична разница в поведении Белинды по отношению к нему и Бишопу. Он
молча смотрел на личико спящей девочки.
- Значит, все это время ты слышал ее голос? - прошептал он. - Ты можешь
слышать, что она думает? Что с ней произошло?
- Она не помнит, - ответил Бишоп.
- Как? Ничего не помнит?
- Не совсем ничего. Она помнит, как проснулась утром, позавтракала, а
потом - пустота. - Бишоп помолчал. - А что ты хотел после травмы головы?
Ничего удивительного.
- Но как она ее получила? И как ей удалось пройти такое расстояние от
гостиницы? Это же часа два пешком, если не больше!
- Понятия не имею.
- Я не видел там отпечатков подков, только от наших лошадей. Отпечатков
протекторов тоже не было. Вообще никаких следов.
- Я тоже ничего не заметил.
Они подъезжали к Пансиону, и Квентин решил пока оставить тему. Только
после того, как они передали Белинду ее обрадованным родителям, ответили на
вопросы и выслушали (в основном Бишоп) слова благодарности и восхищения, он
решил возобновить прерванный разговор.
Они сидели на веранде, за отдельным столиком в тени деревьев, потягивая
пиво за счет владельцев Пансиона.