"Эрнест Уильям Хорнунг. Костюмированное представление" - читать интересную книгу автора

полицейского. Он вошел в гостиную через окно. Это был немногословный и
весьма проворный офицер. В один миг, пока боксер объяснял ему ситуацию, он
защелкнул наручники у меня на запястьях. Хозяин дома, пасуя перед властью и
ее представителем, изливал свою бессильную злобу: прекрасная охрана, нечего
сказать, и очень эффективная. Приходит к шапочному разбору, когда все
обитатели дома могли бы уже спать своим последним сном.
Полицейский, уводя меня, едва удостоил беглым взглядом Розенталя.
- Мы знаем о вас все, сэр, - сказал он, с презрением отвергая
предложенный Первисом соверен. - А с вами, сэр, мы увидимся в Марилебоне[5].
- Мне сейчас пойти с вами?
- Как будет угодно, сэр. Однако полагаю, ваш знакомый больше нуждается
в вашем присутствии, и не думаю, чтобы этот молодой человек доставил мне
много хлопот.
- Ну-у-у, я буду идти спокойно, - заверил я.
И я пошел.
Мы молча прошагали, возможно, около сотни ярдов. Нам не встретилось ни
души. Наконец я прошептал:
- Как же, Господи, тебе это удалось?
- По чистейшей случайности, - сказал Раффлс. - Мне повезло: я сумел
выбраться благодаря тому, что знал каждый кирпич в садовой ограде, и мне
вдвойне повезло, потому что в мастерской в Челси среди остальных нарядов
имелись и вот эти тряпки. Шлем взят из коллекции, которую я собирал в
Оксфорде. Бросим его через забор, и будет лучше, если мы снимем также
накидку и пояс прежде, чем нам встретится настоящий полицейский. В свое
время я приобрел их для маскарада, и они так и остались лежать в гардеробе.
Я всегда думал, что они могут еще пригодиться. Труднее всего нынешней ночью
мне было избавиться от кеба, на котором я вернулся сюда. Я отправил его в
Скотленд-Ярд с десятью шиллингами и со специальным посланием для старины
Маккензи. Все следственное подразделение будет у Розенталя примерно через
полчаса. Конечно же, я воспользовался ненавистью нашего господина к
полиции - это еще одно счастливое для нас обстоятельство. Если бы тебе
удалось ускользнуть - что ж, это было бы превосходно, если бы нет, то он, я
чувствую, очень долго играл бы со своей жертвой, как кошка с мышкой. Да,
Кролик, костюмированное представление получилось куда менее приятным, чем я
рассчитывал, и мы сыграли в нем далеко не лучшие роли. Однако нам чертовски
повезло, что мы вообще унесли с него ноги!

1

Английский баррель равен 163,65 л.

2

Плацдарм (франц.).

3

Напротив (франц.).

4