"Эрнест Уильям Хорнунг. Костюмированное представление" - читать интересную книгу автора

за которые я когда-либо принимался.
- Что ж, - сказал я, - если бы ты предупредил меня об этом заранее, я
бы не пришел. Но ты ничего мне не говорил.
Раффлс пристально посмотрел на меня из-под перекошенных полей своего
сильно поношенного котелка.
- Ты прав, - кивнул он. - Я был излишне осторожен. Замкнутость - моя
вторая натура. Она берет верх, когда я начинаю чем-то заниматься. Но теперь
дело сделано, Кролик. И прежде всего в той части, которая имеет к тебе
непосредственное отношение. Сейчас я собираюсь идти домой, и мне хочется,
чтобы ты пошел со мною. Только ради всего святого: сохраняй дистанцию и не
заговаривай со мной до тех пор, пока я сам не обращусь к тебе. А теперь - я
пошел.
И он опять засеменил - дряхлый старик, без цели бредущий по тротуару,
засунув обе руки в карманы и растопырив локти так, что обтрепанные полы его
сюртука при каждом шаге болтались сзади из стороны в сторону.
Я последовал за ним до Финчли-роуд. Там он залез в омнибус. Я также
уселся на верхней площадке - всего в нескольких рядах от него. Как
оказалось, это было слишком близко, ибо на меня все время накатывались
тошнотворные волны отвратительнейшего табачного дыма. Вот до какой степени
мог войти в образ этот человек, куривший всегда сигареты лишь одной,
определенной марки! Это был последний, хотя и не самый значительный штрих в
портрете неутомимого художника, заставивший меня окончательно забыть все еще
остававшееся во мне чувство обиды. Я вновь восхищался своим приятелем,
который всегда умел поражать меня какой-нибудь новой, совершенно неожиданной
чертой своего характера.
Пока мы приближались к Пиккадилли, я неустанно гадал: что же Раффлc
будет делать дальше? Ясно, что в таком виде он не рискнет показаться в
фешенебельном Олбани. Не-ет. Он пересел в другой омнибус, который
направлялся в сторону Слоун-стрит. Я вновь, как и прежде, уселся неподалеку
от него. Доехав до Слоун-стрит, мы опять пересели и оказались на узкой
длинной Кингс-роуд. Я с нетерпением ждал, где же мы остановимся. Мое
любопытство было удовлетворено через несколько минут, когда Раффлс вышел из
омнибуса. Я последовал за ним. Он пересек дорогу и исчез в темноте за
поворотом.
Я ускорил шаг и с трудом успел заметить, как мелькнули длинные полы его
сюртука, когда Раффлс повернул направо, в еще более темный переулок,
вымощенный плитками. Он вновь распрямился и шел быстрой походкой молодого
человека. Кроме того, весь его внешний облик каким-то чудесным образом
преобразился, стал менее отталкивающим. Однако данную метаморфозу я имел
честь лицезреть в полном одиночестве, так как переулок был совершенно
пустынен и очень темен. В дальнем конце переулка Раффлс открыл ключом дверь
и распахнул ее, обнажая черноту еще более темного помещения.
Я инстинктивно отпрянул назад и услышал его довольный смех. Разглядеть
друг друга в темноте мы уже не могли.
- Все в порядке, Кролик. На сей раз без какого-либо подвоха. Перед
вами, мой друг, художественные мастерские, одну из них я арендую на вполне
законных основаниях.
И действительно, вскоре я разглядел комнату с очень высоким
застекленным потолком. Помимо платяного шкафа здесь имелось несколько
мольбертов, а также прочих принадлежностей художника. К тому же мастерская