"Патриция Хорст. В ожидании принца " - читать интересную книгу автора

- Почему? - Она пожала плечами. - Не знаю.
- Если верить твоим словам, - вымолвил он, разглядывая вино в своем
бокале, как будто ожидал увидеть там плавающие дольки ананаса, - не из-за
того, что он фантастический любовник.
- Он добрый, Тайлер, - сказала Тесса, не желая обсуждать сексуальные
победы Джеффри или отсутствие таковых. - Очень внимательный. Кроме того, у
нас совпадают многие взгляды на разные вещи. Когда мы вместе, он не думает,
что мог бы быть сейчас с каким-нибудь другим, более интересным человеком. С
ним очень легко.
- И вы никогда не спорили, не ругались?
- Нет, никогда.
- Ты выйдешь за него замуж?
- Он еще не сделал мне предложение.
- Ты знаешь, что я имею в виду. Он бы с удовольствием надел обручальное
кольцо на твой пальчик. Вопрос в том, позволишь ли ты ему это сделать?
- А почему тебя это интересует?
- Потому, что я хочу, чтобы ты была счастлива, Тесса. И всегда хотел.
Джеффри вполне устраивает твоего отца. Так что, если ты выйдешь за него,
здесь у тебя проблем не будет.
- Я сама выберу себе мужа. Поверь, что в состоянии это сделать и без
подсказки отца.
- Прошлый раз ты действительно обошлась без его совета, иначе бы мы
никогда не оказались перед алтарем.
- В его возражениях против нашего брака не было ничего личного. Отец
полагал, что я еще слишком молода, чтобы выходить замуж. За кого бы то ни
было.
- Чепуха! Барт считал, что я для тебя не подходящая партия.
- Он никогда этого не говорил, - запротестовала Тесса, но в ее голосе
послышалась неуверенность, потому что здесь Тайлер был прав. До самой
последней минуты ее отец лихорадочно пробовал все средства - угрозы, мольбы,
эмоциональный шантаж, - все, лишь бы она отказалась от своей затеи. Барт
приписал Тайлеру столько недостатков, что хватило бы на целую книгу о
злодеях века.
По ее опущенным глазам Тайлер догадался, что Тереза Уизерспун, как
истинно преданная дочь, покрывает отца.
- Я же был там, в этом музее чопорности и тоски, называемом церковью...
Все глаза были устремлены на тебя, никто не видел его. А я видел. Он бы с
удовольствием меня повесил, четвертовал, потом бросил в огонь, и прах
развеял по ветру.
- А я видела тебя, - едко заметила она. - Как легко обвинять моего отца
во всех смертных грехах! А самого себя ты не считаешь виноватым, Тайлер?
Когда я шла по проходу в церкви, ты скорчил такую физиономию, будто тебя
собираются положить на жертвенный камень. Чудо, что я не осталась перед
священником одна, потому что ты готов был бежать без оглядки.
- Да, готов, - ответил он искренне. - Но факт тот, что не сбежал.
- Потому что все зашло слишком далеко, и отступать было уже поздно.
- Перестань, Тесса. Неужели ты действительно думаешь, что пятиярусный
свадебный торт и несколько сотен разодетых гостей заставили бы меня сделать
то, чего я не хочу. Я любил тебя до безумия.
- Но ты довольно-таки быстро вылечился от этого своего психического