"Елена Хорватова. Сезон долгов" - читать интересную книгу автора Приказчик вывалил из круглых шляпных коробок на прилавок десяток
"панам", отличавшихся цветовым оттенком и отделкой. - Ежели желаете знать, даже наш хозяин в такой шляпе ходит, а уж вкусу господина Ованесова можно только позавидовать. Не много найдется людей с таким представлением о стиле, как у господина Ованесова. И потом, наша фирма не из тех, где покупателям барахло всучить норовят, а хозяин лично для себя отдельно лучший товар заказывает. У нас покупателям то же продают, что и сам господин Ованесов носит. И весь товар первосортный-с, лучшего качества! Колычев примерил одну-другую "панаму" перед большим зеркалом и остановился на шляпе песочного цвета с коричневой лентой. Приказчик от души одобрил подобный выбор. - Простите, а можно ли поговорить с вашим хозяином, господином Ованесовым? - спросил Дмитрий, оплачивая покупку. - Пардон, но господин Ованесов сам в торговом зале никогда не сидит, им это незачем-с, - ответил приказчик. - Может быть, я смогу вам помочь? К нам, служащим своей фирмы, господин Ованесов по части торговли всегда и во всем доверие имеет-с. - Видите ли, дело к вашему хозяину не столько у меня, сколько у князя Рахманова, а я лишь уполномочен передать господину Ованесову слова князя и его приглашение. При упоминании имени князя Рахманова на симпатичном лице приказчика расплылась столь почтительная гримаса, что оно даже сделалось менее симпатичным из-за подобострастного выражения. - О, месье, вы от князя... Это меняет дело, - склонил голову в очередном поклоне приказчик, - сию минуту пошлю рассыльного за хозяином. минут через десять в торговом зале появился модно одетый молодой брюнет, склонный к ранней полноте. Его голову украшала "панама", явно принадлежавшая к той же партии, что и купленная только что Дмитрием. - Полагаю, это вы за мной посылали? - обратился он к Колычеву. - Я - Ованесов, владелец магазина. Чем могу служить? - Колычев, - представился в свою очередь Дмитрий, - университетский товарищ князя Рахманова, в настоящее время гощу в его имении. У меня к вам большая просьба... - Я весь внимание, - ответил Ованесов. В его тоне, в отличие от слащавого молодого приказчика, не было и тени подобострастия, только сдержанное достоинство воспитанного, но хорошо знающего себе цену человека. Вероятно, по меркам маленького приморского городка, Ованесов считался не только первым богачом, но и во всех смыслах комильфо. - Вы, господин Ованесов, конечно же, знаете, что князь сейчас переживает нелегкое время, - осторожно начал Колычев, пытаясь найти нужный тон, чтобы не оттолкнуть гордого восточного человека, а напротив, расположить его к Рахманову. - Да, весь наш город знает о несчастье, постигшем князя. Большое горе, большое, - кивнул Ованесов. - Прошу, передайте ему мои искренние соболезнования. Если бы я знал, что супруга князя едет в одном вагоне со мной, я бы взял ее под свою защиту и не позволил и волосу упасть с ее головы. На куски разорвал бы поганого пса, который посмел поднять руку на женщину... - Благодарю вас от лица князя, господин Ованесов, но, увы, теперь |
|
|