"Кари Хотакайнен. Улица Окопная " - читать интересную книгу автора

курткой.
Агент вынырнула из-за деревьев мне навстречу, протянула мягкую, как
тесто, руку, не пожала, а только слегка коснулась. Продает сделанное руками,
а не понимает значения первого рукопожатия. Она выразила сожаление, что не
владеет полной информацией об этом доме, потому что Ярмо Кесамаа - агент,
непосредственно продающий его, - внезапно приболел.
Речь агента текла по-летнему расслабленно, она подчеркнула пышную
зелень двора. Один из присутствующих, молодой отец семейства, попытался
вступить в разговор, задав несколько уточняющих вопросов о дренажной системе
и возможной сырости в подвальных помещениях. Агент обошла трудности, не
ответив напрямую. Интонация осталась прежней, ни одна мышца на лице не
дрогнула.
Я взглянул на бэдж с именем: Риитта-Майя Лаакио, консультант по
продажам.
На продажу выставлялся деревянный дом около 70 квадратных метров,
который шведы подарили нам после войны. Дом был небольшой и прагматично
красивый. Лучшее, что мы после войны получили из Швеции, не считая группы
"АББА" и образца щедрой социальной помощи. Насколько я помню из истории
послевоенного жилищного строительства, именно эти дома проектировал финн
Лаури Паямиес.
В тексте объявления площадь была увеличена чуть не вдвое, молодой отец
к этому придрался. Я слушал вполуха, как Лаакио выкручивалась из ситуации.
Держа марку, воркующим голоском она объясняла завышенную площадь наличием
великолепнейшего подвального помещения, где можно прекрасно обустроить
комнаты для младших членов семьи. Молодой отец перечислил факты, касающиеся
проблем сырости, присущих такому типу домов. Риитта-Майя заверила, что в
этом отношении дом в полном порядке, и пригласила всех проследовать за собой
по узкой лестнице.
Раздавшийся от сидячей работы зад покачивался передо мной, только
прошли времена, когда я возбуждался при виде этого явления природы. Сейчас
передо мной была задача и цель. Риитта-Майя продемонстрировала возможности
подвального этажа. Кто-то затребовал документацию о состоянии помещения. Она
с ловкостью фокусника выхватила из пачки бумаг сертификат о работе,
проделанной фирмой "Фак-Системс", и одновременно вручила всем свои визитки,
в том числе и мне. Риитта-Майя подчеркнула, что ей можно звонить в любое
время суток - мобильник всегда включен.
Агентша скрылась в другой половине дома, и я выключил магнитофон.
Пробежав несколько сотен метров, я присел на скамейку в парке. Сделал
новый заголовок в блокноте - "Агенты по продаже недвижимости", а под ним:

"Начальная цена заоблачная, так высока, что птице не
долететь. Там в высоте плывет самолет, инженер его создал,
пилот им управляет. Ни тот, ни другой не чувствуют
головокружения, которое переживаю я здесь, на земле,
одиннадцатого июля во время воскресных смотрин, глядя на
листок, исписанный этой овцой.
Овца блеет, что при помощи небольшого косметического
ремонта здесь можно сделать уютное гнездышко. Для сороки или
для меня, размышляю я. Неужели овца не знает, что нельзя
смеяться над ближним своим? Неужели овца не знает, что в