"Сьюзан Ховач. Преступление во имя страсти " - читать интересную книгу автора

какое-то мгновение абсолютной честности с собой она увидела, что ее мир
приобрел новые, пугающие очертания; она словно была неожиданно сбита с ног
сильным течением; неслась, подхваченная бесшумной гигантской волной,
совладать с которой не могла. Я уже не зритель, наблюдающий за разыгрываемым
передо мной спектаклем, а его участник, подумала Рэйчел.
Она испытала не только странный душевный подъем, но и острое чувство
страха. Ее затянуло в водоворот.


IV

- Обстановка становится опасной,- сказал Дэниэл своей сестре.
- Ты имеешь в виду Десиму?
- Ситуация выходит из-под контроля. Я совершил глупость, связавшись в
каком-то смысле с Десимой.
Ребекка удивилась. Дэниэл никогда не позволял женщине одерживать верх
над собой, не становился игрушкой в ее руках.
- Что ты имеешь в виду, Дэнни? Почему ты так сказал?
Он объяснил ей. Они шли вверх по улице мимо лавок, где продавались вещи
из твида и шотландки, бакалея, мясо, овощи; к тому моменту, когда они
оказались возле магазинчика, торговавшего гаэльским серебром и ювелирными
изделиями из камней, Ребекка перестала замечать, что их окружает.
- Господи, Дэнни...
- Теперь ты видишь, как это все опасно.
- Но ее надо остановить! Необходимо что-то сделать!
- Это уже моя забота, а не твоя.
- Конечно, это и моя забота тоже! Она может погубить тебя, Дэнни,-
полагаешь, я буду стоять рядом и безучастно смотреть на происходящее? Как ты
можешь говорить, что это не моя забота!
- Тебе хватает своих проблем.
- Но я уже втянута в события! Дэнни, должность ассистента профессора,
которую ты надеялся получить... что, если Десима...
- Совершенно верно.
- Но что мы будем делать?
- Ты не будешь делать ничего,- тихо сказал Дэниэл.- А как поступлю я...
Это мы еще посмотрим.


V

Перекусив в одной из гостиниц, стоявших на набережной, они запаслись
всем необходимым для торжественного обеда: Рэйчел с Десимой сходили за
олениной и остальной провизией, а Рохан с Чарльзом выбрали шампанское и
прочие вина. К половине третьего покупки, уже находились в лодке, а Кери все
еще не вернулись.
- Я, пожалуй, прогуляюсь до бара и уговорю хозяина налить мне пол-литра
пива раньше положенного времени, - сказал Рохан.- Затем проверю, не пришли
ли Кэри. Кто-нибудь пойдет со мной?
- Наверно, я,- отозвался Чарльз.- А ты, Десима?
- Нет, я слишком устала. Подожду здесь.