"Линда Ховард. У любви свои законы " - читать интересную книгу автора

ослепительным центром вселенной. Она поклонялась ему на расстоянии. Увидеть
его издалека и испытать при этом невероятный прилив счастья, пьянящее
головокружение - о большем Фэйт и не мечтала. Сегодня, когда он заговорил с
ней и даже дотронулся до ее плеча, она почувствовала себя вознесенной на
седьмое небо. Она не могла представить себя на месте Линдси, не могла
вообразить себя лежащей обнаженной в его объятиях.
Грей стал двигаться быстрее. Линдси вновь вскрикнула и вся подалась
ему навстречу. Зубы ее были стиснуты, словно ей было больно, но инстинкт
подсказывал Фэйт, что дело совсем не в этом. Теперь Грей уже качался всем
телом, будто мощный поршень. Он тоже откинул голову назад, черные волосы
его на висках увлажнились от пота и кое-где прилипли к плечам. Вдруг он
напружинился, по всему телу пробежала сильная дрожь, и в следующее
мгновение с его уст сорвался шумный и хриплый стон.
Сердце бешено колотилось в груди Фэйт, глаза ее были широко раскрыты.
Наконец, опомнившись, она юркнула от окна в сторону, бесшумно проскользнула
обратно через дверь и спорхнула с крыльца.
Так вот, значит, как это все бывает! Она своими собственными глазами
видела, как это делает Грей. Без одежды он был еще красивее. И не хрюкал
отвратительно, как это делал папа всякий раз, когда бывал трезв настолько,
чтобы уговорить Рини пойти вместе с ним в спальню. Впрочем, в последние
два-три года Фэйт почти не видела отца трезвым.
"Если отец Грея делает это так же красиво, как и сам
Грей, - подумала девочка, - то я не могу винить маму за то, что она
охотнее занимается этим с ним, а не с папой".
Она добежала до опушки и укрылась в спасительной тени деревьев. Было
уже поздно, и Фэйт чувствовала, что по возвращении домой ей, пожалуй, не
избежать отцовской порки за то, что она не приготовила ему ужин и не
присмотрела за Скотти. Но ничего. Фэйт ни о чем не жалела, и ей было
плевать, потому что она только что видела Грея.


***

После оргазма на Грея вместе с ощущением внутреннего ликования
навалилась сильная усталость. Он уткнулся лицом в ложбинку между плечом и
шеей Линдси. Она лежала, тяжело дыша и закрыв глаза. Ему пришлось уламывать
ее весь день, но в итоге все старания окупились с лихвой. А после
длительного многочасового соблазнения секс доставил еще больше
удовольствия.
Чуть отдышавшись, он поднял голову и тут же боковым зрением поймал
какое-то движение вдали. Повернувшись к открытому окну, он вгляделся в
опушку леса и заметил маленькую хрупкую фигурку с копной темно-каштановых
волос. Этого было вполне достаточно, чтобы узнать младшую дочь Девлинов.
Каким ветром ее занесло в лес так далеко от их лачуги? Грей решил
ничего не говорить Линдси, ибо знал, что та поднимет панику из-за того, что
кто-то мог видеть, как она входила сюда, в этот летний домик, вместе с ним.
Даже если этим "кто-то" оказался один из членов дрянной семейки Девлинов.
Линдси была обручена с Дивейном Мутоном и не хотела, чтобы свадьба
расстроилась. Пусть даже из-за ее собственной слабости. Мутоны не были так
состоятельны, как Руярды, которые вообще слыли первыми богатеями в этой