"Линда Ховард. Леди с запада " - читать интересную книгу автора

В первый момент Роперу показалось, что перед ним фарфоровая кукла -
холодная и бесстрастная. Ну, уж это леди, так леди. От кончиков волос до
шелковых панталон, которые Господь запрещает показывать мужчинам. Судя по
прядке, выбившейся из-под чепца, ее волосы были светло-каштановыми. Голос
звучал низко. Роперу это понравилось, он терпеть не мог визгливых баб.
Тем временем Мак-Лейн помог выйти из экипажа еще одной даме.
Темноволосая и темноглазая, она была не так хороша, как Виктория, но ее
улыбка показалась Роперу очень приятной. Это, очевидно, кузина будущей
хозяйки.
Следующая девушка не стала дожидаться, пока ей помогут выйти из
экипажа, и сама соскочила на землю. Она откинула назад свой чепец и
восторженно осматривалась по сторонам.
- Как здесь прекрасно! - воскликнула она. Гарнет, стоявший позади
Ропера, даже присвистнул при ее появлении. Девушка была очень молода, почти
ребенок, но восхитительно красива. Копна волнистых золотистых волос
обрамляла нежное личико с огромными темно-голубыми глазами. Ропер подумал,
что с девчонкой будет много хлопот. Уж слишком хороша, чтобы ее можно было
оставить здесь одну хоть на минуту.
- Гарнет, Ропер. - позвал Мак-Лейн. - Виктория, дорогая, - сказал он,
сияя самодовольной улыбкой, - эти двое - мои главные помощники. Уилл
Гарнет - управляющий, а Джейк Ропер охраняет нас всех. Ну-ка, мальчики,
скажите "здрасте" моей нареченной, мисс Виктории Уэйверли.
Виктория грациозно протянула управляющему руку, затянутую в перчатку.
- Мистер Гарнет, - произнесла она почти шепотом.
Мэм, - Гарнет крепко пожал протянутую руку и окинул Викторию таким
взглядом, что она невольно отступила назад: ей показалось, будто она
наткнулась на змею, таким этот взгляд был холодным и злым.
Виктория постаралась поскорей освободить руку и с трудом, удержалась,
чтобы не вытереть ее о юбку. Она повернулась к другому мужчине.
- Мистер Ропер, - она взглянула на него и похолодела. Даже низко
надвинутая шляпа не могла скрыть презрительного ледяного блеска его глаз.
Ропер не заметил протянутую руку. Он опустил глаза и стал рассматривать ее
грудь, потом посмотрел в лицо и слегка приподнял шляпу. Виктория опустила
руку и отвернулась. Ее беспокойство нарастало. Если манеры Гарнета были
просто вызывающими, то этот второй поверг ее в ужас. Он смотрел на нее с
таким презрением, что девушка была потрясена. Никто и никогда, даже
солдаты-янки, не позволяли себе подобного.
Виктории понадобилось все ее самообладание, чтобы сохранить на лице
безмятежное спокойствие.
- Если вы не против, майор, мы бы хотели ополоснуться. Эта пыль так
ужасна.
- Ну, конечно, конечно. Кармита! Покажи мисс Виктории и девушкам где
им помыться.
Когда майор заговорил со слугами, его голос стал таким резким, что
Виктория с удивлением посмотрела на него. Сама она всегда была учтива с
прислугой. Но маленькая толстушка, явившаяся на зов майора, казалось, не
обратила внимания на тон хозяина и была всем довольна.
- Пойдемте со мной, - сказала она Виктории с ласковой улыбкой.
Девушка, обернулась. Кузина Эмма стояла подле нее, а младшая сестра
Селия уже умчалась куда-то. Услышав голос сестры, она подбежала к ней. Ее