"Линда Ховард. Голубая луна " - читать интересную книгу авторазапястье. Его пальцы сомкнулись. - Моя рука в два раза больше. Вы, конечно,
сильная, но только не говорите, что колоть дрова легко. - Справляюсь как-то. - Лучше бы он не трогал ее и не стоял так близко. Она чувствовала тепло его тела и идущий от него запах мужчины. - Кроме того, это опасно. Что, если поранитесь топором или пилой? Вы совсем одна, никакой медицинской помощи не дождаться. - Многое в жизни опасно. - Она старалась говорить, спокойно. Почему он не отпускает ее руку? Почему она не отодвинется от него сама? Но ей нравились тепло и сила его прикосновения, мозолистая и грубая ладонь. - Я наколю вам дров, - вдруг сказал Джексон. - Что? - Лайла хотела обернуться, но в последний момент здравый смысл остановил ее. Если бы она обернулась, то оказалась бы слишком близко. Она просто не осмелилась. Лайла перевела дыхание. - Вы не можете колоть мне дрова. - Почему же? - Потому что... - Правда, почему? - Потому, что вас здесь не будет. - Но сейчас я здесь. - Он помолчал, потом тихо добавил: - Я могу начать прямо сейчас. Она замерла. За окном шумела гроза, доносились раскаты грома. Или это сердце стучало в груди? - Я должен быть очень осторожным, - так же тихо продолжал он. - Я сейчас говорю не как шериф, а как мужчина. Если вы скажете "нет", я вернусь и сяду за стол и всю ночь буду держаться от вас подальше. Но если вы не скажете "нет", то я вас сейчас поцелую. вообще не знала, что сказать. Снова стало жарко, ноги ослабли и не держали ее, она вот-вот могла рухнуть на пол. Я расцениваю это как ваше "да". - С этими словами он развернул ее к себе лицом. Глава 5 Губы у него действительно оказались мягкими, как она и предполагала. И он был нежным. Он не пытался оглушить ее внезапной вспышкой страсти, просто поцеловал не спеша, пробуя ее губы на вкус. Его неспешность разожгла ее еще Больше. Лайла вздохнула и с радостью расслабилась в его объятиях. Приподняв, он крепко прижал ее к себе. Уже знакомый жар вновь охватил ее тело. Она обвила руками его шею, прижавшись теснее и задрожав, когда его язык медленно раздвинул ее губы, давая время отодвинуться, если она против такого глубокого поцелуя. Она не возражала. Она хотела целоваться с этим мужчиной больше всего на свете. Сердце бешено стучало. Сирена-искусительница толкала ее дальше, изведать все, что он мог ей дать. Она чувствовала напряжение в его брюках. Ей хотелось дотронуться до него и открыться ему навстречу. Зная себя и понимая, что сейчас потеряет над собой контроль, она немного отстранилась от этого медленного, дурманящего поцелуя и уткнулась лицом ему в шею. |
|
|