"Линда Ховард. Голубая луна " - читать интересную книгу автораособенностями.
Помня предупреждение Шарлотты - еще одна женщина, которая знала, как добраться до дома Джонсов, - Джексон вел лодку строго по центру реки, вспоминая Бога, когда нетерпение брало верх над осторожностью. Вполне возможно, мисс Джонс не нуждается ни в какой помощи, а мирно отдыхает у себя дома. А может, и нет. Ветерок освежил его, просушив пот на теле. Жара на воде почти не чувствовалась. Проносясь мимо небольших полян и вырубок на берегу, он внимательно оглядывал их, надеясь заметить Тэниела, не занимающегося ничем предосудительным и мирно копающего червей для рыбалки. Но ему не повезло. Впереди показался поворот, о котором говорила Джо. Тут он заметил плоскодонку, вытащенную на берег и привязанную к дереву. Тэниела нигде не было видно. Джексон не снижал скорость. Дом Джонсов находился где-то рядом. Похоже, Тэниел решил пройти оставшуюся часть пути пешком, чтобы подкрасться незамеченным. Это давало шерифу несколько лишних минут, чтобы успеть на место прежде, чем случится беда. Едва он подумал об этом, как услышал выстрел, прогремевший над водой громче работавшего мотора. "Ружье", - подумал он. Притормозив, он потянулся за бронежилетом, надел его и застегнул ремни. Затем снова набрал скорость и Поспешил вперед. Через пятнадцать секунд показался дом. Он заметил небольшие мостки с привязанной к ним лодкой. Управляя одной рукой, другой он вытащил ружье и крикнул: Это шериф Броуди. Тэниел, сейчас же прекрати безобразие и вытаскивай Конечно, употреблять такие выражения несколько непрофессионально, но что поделать, если необходимо срочно дать понять, что шериф здесь и он знает, к кому обращается. Джексон не надеялся, что все сразу образуется только потому, что он появился. Подтверждением этому был еще один выстрел из ружья, в ответ прогремел дробовик. Выстрелы раздавались из-за дома. Джексон наконец причалил и выключил двигатель. Он выпрыгнул из лодки, когда та находилась в футе от мостков, и тут же накинул веревку на столбик. Сказалась выучка: не теряя драгоценного времени, он все делал четко и быстро. Броуди пробежал по коротким мосткам, сердце билось в такт грохоту его сапог. Такое он испытывал и тогда, когда прыгал с парашютом во время воздушных тренировок. Его мозг быстро анализировал то, что он видел. Входная дверь старого деревянного дома была открыта, рама с аккуратно натянутой сеткой от комаров тоже была распахнута. Крыльцо напоминало джунгли, там стояли горшки с огромными растениями и висели корзины с цветами. Одним прыжком Джексон взлетел по ступенькам и прижался к стене. Ему совсем не хотелось схлопотать пулю от того, кому он собирался помочь, поэтому он снова крикнул: Это шериф Броуди. Мисс Джонс, с вами все в порядке? Последовала пауза, даже комары перестали звенеть. Затем откуда-то сзади раздался женский голос: - Все хорошо, но станет еще лучше, когда вы прогоните этого придурка с |
|
|