"Линда Ховард. Скажи мне все " - читать интересную книгу авторачлены, какого-нибудь благотворительного общества, желающие поживиться за
чужой счет, - раздраженно подумала Карен. - Не буду включать автоответчик". Но странное дело... Почему-то именно сегодня, сейчас эта красная мигающая кнопка притягивала ее внимание, действовала на нервы, словно настойчиво советовала все-таки выслушать людей, которые звонили в ее отсутствие. Карен вздохнула, взяла со стола листок бумаги и ручку, включила автоответчик и приготовилась слушать. Несколько секунд слышался лишь какой-то отдаленный шелест, потом наступила тишина, и когда Карен уже хотела все отключить, вдруг раздался мужской голос - приятный глубокий баритон, четко и неторопливо проговаривающий каждое слово. Карен даже вздрогнула от неожиданности. Голос незнакомого мужчины ей понравился. Нет, понравился - не то слово. В нем было что-то смутно неуловимое, притягательное, зовущее... - Мисс Витлоу, с вами говорит детектив Марк Частин из полицейского управления Нового Орлеана. У меня есть для вас сообщение, касающееся вашего отца. Пожалуйста, свяжитесь со мной... Он продиктовал номер телефона, но Карен почему-то неожиданно охватило сильное волнение, она отвлеклась и не успела записать. Замешкалась, ручка черкнула по бумаге какой-то зигзаг. Пришлось прокрутить запись назад и снова включить сообщение. Приятный баритон опять повторил, кто он и откуда, затем стал диктовать номер телефона. На сей раз Карен внимательно слушала его и записала номер. "У меня есть для вас сообщение, касающееся вашего отца..." Значит, папаша Декстер попал в очередную передрягу и, вспомнив в связи с этим, что у него есть семья, решил к ней обратиться за помощью. Что ж, на него это "Он ведь до сих пор не знает, что Джанет умерла, - вдруг подумала Карен. - Мерзавец, всю жизнь требовал от нее помощи, участия, внимания и мгновенно исчезал, получив необходимое. Джанет любила его всю жизнь, прощала все, до последнего дня своей жизни надеялась, что он вернется и они заживут как люди". Как он сказал, этот детектив? "Мисс Витлоу" или "Миссис Витлоу"? Несмотря на то что он четко проговаривал все слова, слово "мисс" или "миссис" он проглотил. Карен снова включила автоответчик и еще раз внимательно прослушала оставленное сообщение. Детектив все-таки сказал "мисс Витлоу". Значит, звонил именно ей, Карен. "Ну уж нет, Декстер, от меня ты помощи не дождешься! - мстительно подумала она. - И не рассчитывай!" Взгляд Карен снова упал на нераспакованные коробки, стоящие в углах комнаты, и внезапно ее охватила злость на саму себя. Почему она так убого живет, почему не желает наладить свой быт? Да, она пережила трагедию, похоронила мать, но ведь жизнь продолжается! Сколько можно поддаваться хандре, хныкать, скулить, ничего не делая для того, чтобы облегчить свое существование? Ведь смогла же она решить проблему одиноких вечеров и ночей, поменявшись с приятельницей сменами в больнице. Она даже сумела продать дом и купить новую квартиру, так почему же никак не заставит себя навести в этой квартире порядок и уют? Сколько же эти несчастные коробки будут стоять по углам неразобранными? Разве у нее нет ни минуты свободного времени? Или ей просто неохота с ними возиться и свою лень она постоянно оправдывает |
|
|