"Линда Ховард. Гора Маккензи ("Маккензи" #1)" - читать интересную книгу автора

- Для мужчины это не просто.
Всего через секунду ее глаза расширились, и прежде, чем она смогла себя
остановить, ее пристальный взгляд опустился. Мэри немедленно подняла голову.
- О, я вижу. Я имела в виду - понимаю.
Потребность прикоснуться к ней стала настолько сильной, что пришлось
уступить, но сделать это самым невинным способом. Вульф положил руки ей на
плечи, смакуя ощущение мягкости, деликатности женских косточек под ладонями.
- Не думаю, что понимаете. Нет никакой возможности встречаться со мной
и продолжать работать в этом городе. В лучшем случае, на вас будут смотреть
как на прокаженную, в худшем - как на падшую. Скорее всего, вы потеряете
работу.
После этих слов Мэри сжала губы, ее глаза воинственно заблестели.
- Хотела бы я посмотреть на того, кто попробует уволить меня -
законопослушную гражданку, регулярно оплачивающую все налоги. Я отказываюсь
притворяться, что мы незнакомы!
- Хотеть - одно, точно знать - другое. Для вашей репутации даже дружбы
со мной будет слишком. Но если вы будете со мной спать, то жизнь в городе
станет совершенно невозможной.
Вульф руками почувствовал, как она напряглась.
- Не припомню, что просила вас со мной спать, - тихо сказала она, снова
краснея до слез.
Мэри ничего не добавила, но он знал, что она представила, на что это
будет у них похоже.
- Просила, еще как просила. Но со своей проклятой невинностью ты даже
не понимала, что творила, - тихо сказал Вульф. - Я бы прямо сейчас лежал на
тебе, сладкая моя, если бы ты имела хоть какое-то понятие о том, чего
просишь. Однако меньше всего мне хочется слышать, как чопорная белая женщина
кричит "насилуют". Поверь мне, этот индеец не воспользуется твоей
неопытностью.
- Я бы так не сделала!
Мрачная улыбка искривила его рот.
- Я уже слышал нечто подобное. Вероятно, я - единственный мужчина,
который тебя целовал, и ты подумала, что хочешь большего. Угадал? Но секс -
это не мило и романтично, а горячо и потно. В первый раз тебе вообще может
не понравиться. Так что сделай милость и найди другого подопытного кролика.
У меня и так достаточно неприятностей, чтобы добавлять тебя к этому списку.
Мэри резко вырвалась из его рук. Она твердо сжала губы и заморгала,
чтобы не дать пролиться слезам. Плакать перед ним она не станет!
- Сожалею, что создала у вас такое впечатление, - сказала она
приглушенным, но ровным голосом. - Да, меня никогда не целовали раньше.
Уверена, вы не удивлены, так как совершенно очевидно, что я не гожусь для
участия в конкурсе "Мисс Америка". Если мой ответ... вышел за рамки, прошу
прощения. Больше это не повторится. - Она отвернулась и с видимой
беззаботностью спросила: - Кофе готов. Как вы пьете?
Вульф сжал челюсти. Нахлобучив шляпу и пробормотав: "забудь про кофе",
схватил со стола перчатки.
Мэри не оглянулась.
- Как хотите. Прощайте, мистер Маккензи.
Вульф хлопнул дверью, а Мэри осталась стоять с пустой кофейной кружкой
в руке. Если они действительно попрощались, то как это пережить?