"Линда Ховард. Волшебство Маккензи ("Маккензи" #4)" - читать интересную книгу автора

выбором слова. Она может уйти в любой момент, если захочет, и ... если
найдет силы двигаться. Тело казалось полностью расслабленным, не способным
ни на что, кроме как лежать пластом. Что-то нужно сделать, Марис это точно
знала, но не представляла себе, что именно. Даже если забыть про головную
боль, она не могла думать отчетливо. В голове метались неуловимые мысли.
Снова прогнулся матрас, и мужчина присел рядом, на этот раз с ближней к
стене стороны кровати. Марис осторожно приоткрыла глаза, совсем немного, и в
результате, может быть, благодаря готовности к боли, пульсация уменьшилась.
Она бросила беглый взгляд на крупного мужчину, сидящего так близко, что жар
его тела проникал через прикрывавшую ее простыню.
Теперь он смотрел ей в лицо, и Марис смогла увидеть гораздо больше, чем
его бок. Ее глаза полностью раскрылись.
Это он!
- Вот, - сказал мужчина, протягивая аспирин.
Его ровный тихий баритон звучал странно знакомо, хотя она вряд ли
слышала его раньше.
Марис нащупала аспирин в его ладони и сунула таблетки в рот,
гримасничая и от горького вкуса лекарства, и от собственного идиотизма. Ну
конечно его голос должен быть знакомым! В конце концов, они же спали в одной
кровати, следовательно, до этого разговаривали, даже если она не помнит
обстоятельств встречи и как они здесь оказались.
Он протянул стакан воды. Марис приподнялась на локтях, чтобы запить
таблетки, но голова буквально взорвалась от боли, так что, вздрагивая от
муки, ей пришлось снова опуститься на подушку и положить ладонь на лоб. Что
с ней такое? Она никогда не болела, у нее никогда не было проблем с
координацией. Внезапное неповиновение собственного тела вызывало тревогу.
- Сейчас помогу.
Он подсунул руку под ее плечи и легко посадил, удерживая голову в
ложбинке между своим плечом и шеей. Он был теплым и сильным, а легкий
мускусный аромат вызывал у нее желание прижаться сильнее. Раньше Марис
никогда не чувствовала такого желания в отношении мужчины, поэтому очень
удивилась. Он поднес стакан к ее губам, и она запила таблетки. После чего
мужчина опустил ее на кровать и убрал руку. Поразительно, но потеря контакта
вызвала острое сожаление.
Как в тумане, она наблюдала за незнакомцем, который обходил кровать.
Высокий, темноволосый, сильный. Мускулистое тело подсказывало, что мужчина
занимался физической работой, а не сидел целый день в офисе. К ее
одновременному облегчению и разочарованию, он не был полностью обнажен.
Темно-серые трикотажные трусы-боксеры плотно обтягивали крепкие бедра и
ягодицы. Грудь покрывали черные волосы, и челюсть потемнела от щетины. Не
красавец, но притягивал взгляд. Он привлекал ее внимание с тех самых пор,
когда впервые попался на глаза две недели назад в сарае, где сбрасывал вниз
сено.
Собственная реакция показалась тогда странной, и Марис решила выбросить
мысли о мужчине из головы, и не обращать на него внимание. По крайней мере,
она попыталась. Она намеренно не разговаривала с ним при встречах, хотя
всегда стремилась лучше узнать каждого работающего с ее лошадьми. На
подсознательном уровне Марис чувствовала исходящую от незнакомца угрозу, что
приводило ее внутреннюю защиту в полную готовность. Мужчина излучал
опасность.