"Линда Ховард. Ребенок Сары" - читать интересную книгу авторачетко дала понять, что прекрасно чувствует себя в одиночестве, без мужчины,
на которого пришлось бы тратить время. Скорее всего, она отвергнет любой намек на серьезность с его стороны, с ней надо вести себя непринужденно, дать ей привыкнуть к его компании. Хотя Роум сомневался, что способен на это, особенно когда Сара так страстно отвечала на поцелуи. Ему хотелось швырнуть ее на кровать и зацеловать с ног до головы, насладится каждым дюймом ее женственного тела. Интересно, что бы она сказала на это? Может, она и не отклонит предложение о любовной связи. В конце концов, Сара современная взрослая женщина и судя по отклику, не имела ничего против секса. В то же время, она никогда не смешивала работу и личную жизнь, но Роум надеялся, что рано или поздно сможет переубедить девушку. Он не будет торопиться, давить на нее, дождется, когда она сама ослабит бдительность. Роум чувствовал, что на каком-то подсознательном уровне Сара его боится. Может, она с опаской относится ко всем мужчинам. Диана предполагала, что у Сары в прошлом был роман, оставивший глубокую рану в душе. В ней была какая-то уязвимость, ранимость, пусть и тщательно скрываемая. Хотел бы он посмотреть на того болвана, который дал Саре улизнуть после того, как смог заполучить ее в свою постель. Сара не ожидала известий от Роума в эти выходные. Но в полдень воскресенья раздался телефонный звонок. Она подняла трубку и, услышав его голос, почувствовала, как дрожь удовольствия волной прокатилась по телу. Роум решительно прервал ее робкую попытку приветствия. - Сара, у Генри был сердечный приступ, он очень плох. Сара от шока чуть не выронила телефонную трубку, пришлось перехватить ее покрепче. Ее босс не был сердечником. Маленький, жилистый, даже позволял себе никаких излишеств, свойственных пожилым людям. Сара его просто обожала. - Он... он будет жить? - задала она мучивший ее вопрос. - Один шанс из тысячи. Мне позвонила его жена, я сейчас в больнице, - кто-то обратился к нему, и Роум сказал, - Подожди минутку. Прикрыв рукой трубку, он заглушил свой ответ, превратив его в мешанину звуков. Договорив, он вновь обратился к Саре ясным и четким голосом: - Генри захватил домой несколько отчетов из тех, что потребуются в понедельник. Не могла бы ты съездить и забрать их? В дом тебя впустит экономка. - Да, конечно, - машинально согласилась она. - О каких отчетах идет речь? - Финансовый отчет Стерна и прогноз продаж. Посмотри в его портфеле. Увидимся утром. - А в какой больнице он...? - начала Сара, но Роум уже повесил трубку. В любом случае, она не могла ничего поделать. Может быть, завтра утром появится больше информации о состоянии Грэхема. Расстроенная внезапным недугом начальника, Сара быстро причесалась и поехала к нему домой. Дверь открыла хрупкая женщина небольшого роста, оказавшаяся экономкой. Она и посвятила Сару в детали происшедшего. Утром мистер Грэхем чувствовал себя замечательно, даже сыграл в гольф, пройдя девять лунок. Но после ланча он пожаловался на боль в левой руке, а потом вдруг потерял сознание. - Такие вещи могут случиться в любой момент, - мрачно добавила экономка, покачивая головой. - Их нельзя предугадать. |
|
|