"Линда Ховард. Ребенок Сары" - читать интересную книгу авторагде они находятся, забыла обо всем, кроме мужчины, наклонявшегося к ней. Ее
разгоряченные губы были самим вкусом страсти. Ее ногти, вонзившиеся в спину Роума, были ему ответом. Тело ее пылало и выгибалось дугой, пытаясь найти, вернуть его хмельную тяжесть. Исчезло ощущение времени, исчезло ощущение пространства, в настоящем между этим мужчиной и этой женщиной осталось только страстное желание, неожиданно вспыхнувшее, и неподвластное контролю. Горячие руки Роума блуждали по телу Сары, легко коснулись груди, спустились ниже, под юбку, погладили бедра и вот... нежно приласкали горячее местечко между ног, исторгнув с ее губ беззвучный стон желания. У нее не возникало даже мысли о протесте, сопротивлении... она позволяла Роуму делать со своим телом все, что он хотел, не обращая внимания ни на что, кроме наслаждения, которое дарили его умелые руки. Опытный соблазнитель, Роум искусно возбуждал ее страсть. Сара предложила ему свое тело для удовлетворения желания. Ни одной здравой мысли не возникало у нее в голове. Она могла думать лишь о том, каким сладким, горячим наслаждением было лежать в его объятиях, узнавать его поцелуи и чувствовать его ласки. Держа ее в своих объятиях, Роум встал на ноги. Для его крепких рук поднять такую пушинку как Сара не составляло особого труда. Сделав несколько быстрых шагов, он опустил Сару на кровать. Хриплый стон сорвался с его губ, когда он вновь почувствовал ее под собой, раздвинул ее ноги своими, устраиваясь между ними движением, таким же естественным и простым, как дыхание. Сара крепко держалась за него, потрясенная пробудившейся в ней жаждой, ощущая его рот на своих мягких и горячих губах. Как будто исполнялись все ее заветные желания, загаданные за долгие годы любви к Роуму. Отдавая ему всю тела, прижимающегося к ней. Одежда мешала, становясь невыносимым барьером, удерживающим их возбужденные тела друг от друга. Блаженство закончилось неожиданно. Роум внезапно напрягся, скатился на край кровати и сел, уронив голову на руки. - Черт тебя побери, - с отвращением прохрипел он. - Предполагается, что ты - подруга Дианы. Как ты можешь ласкать ее мужа в ее же собственной кровати? Потрясенная, Сара села, откинула волосы с глаз и постаралась привести в порядок одежду. В голосе Роума она слышала нотки обвинения, но не сердилась на это, понимая, что сейчас он чувствует вину. К тому же он был чересчур эмоционален после того возбуждения, что они пережили несколько минут назад. - Я была ее лучшей подругой, - сказала она дрожащим голосом. - Тогда почему ты так поступаешь?! Сара соскользнула с кровати, пытаясь удержаться на дрожащих ногах. - Мы оба расстроены, - ее голос все еще дрожал. Обращаясь к склоненной голове Роума, она продолжила, - мы... потеряли самообладание. Я любила Диану, как сестру, и очень скучаю по ней. Сара отступала, не в силах дольше оставаться рядом с ним. Для одного вечера испытаний хватило, язык не повиновался ей, и она продолжала бормотать, уже не выбирая слов: - Не стоит чувствовать себя виноватым из-за того, что произошло. В действительности, это было не сексуальное влечение. Просто мы оба расстроены... Рассердившись, Роум соскочил с кровати: |
|
|