"Линда Ховард. Алмазная бухта" - читать интересную книгу авторауспокоились. И это было самым захватывающим событием за весь день. И так
проходило большинство дней летом. Она собирала разные вещи, которые выставит осенью, с открытием туристского сезона, в двух своих сувенирных магазинчиках на острове Сокровищ и Тарпон Спрингс. А с началом курсов по журналистике ее дни станут еще более загруженными, чем обычно. Но лето оставалось временем полного расслабления. Она периодически работала над своей третьей книгой, не ощущая никакого дискомфорта от необходимости закончить ее, так как время сдачи было не раньше Рождества, и она уже сильно опережала график. Энергия Рэйчел была обманчивой, потому что она могла сделать так много и без спешки. Здесь был ее дом, ее корни были глубоко в песчаной почве. Дом, в котором она жила, остался от дедушки, а земля принадлежала ее семье в течение ста пятидесяти лет. Дом был реконструирован в пятидесятых годах и не напоминал больше первоначальное строение. Когда Рэйчел поселилась в нем, то отремонтировала все внутри, но место давало ей ощущение постоянства. Она знала дом и окружавшую его землю так же хорошо, как свое отражение в зеркале. А возможно и лучше, потому что Рэйчел не любила разглядывать себя. Она знала большую сосновую чащу перед домом и холмистый луг позади него, каждый холм, дерево и кустарник. Тропинка извивалась между соснами и спускалась к пляжу, где плескались воды бухты. Пляж здесь не был застроен, отчасти из-за очень неровного рельефа, а отчасти из-за того, что берег принадлежала людям, которые владели им уже несколько поколений и не были склонны видеть кондоминиумы и мотели прямо перед собой. Изначально этот край был скотоводческим, и землю Рэйчел практически со всех сторон окружало огромное ранчо Джона Рафферти. А он, так же, как и она, отказывался продавать землю под застройку. поиска успокоения в неослабевающих, бесконечных волнах воды. Он назывался Алмазной бухтой, потому что свет преломлялся в волнах, когда они разбивались об подводные валуны, вытянувшись в линию перед входом в небольшую бухту. Вода вибрировала и сверкала как тысячи бриллиантов, когда катилась к берегу. Дедушка учил ее плавать в Алмазной бухте, и иногда казалась, что и жизнь ее началась в бирюзовой воде. Конечно, в бухте прошли лучшие дни ее детства. Тогда приезд к дедушке был самым веселым, что могла себе представить маленькая Рэйчел. Ее мать умерла, когда ей было двенадцать, и тогда бухта стала для нее постоянным домом. Было в океане нечто, сумевшее ослабить остроту ее горя и вернувшее оптимизм. У нее был дедушка, и даже сейчас мысль о нем вызвала улыбку на ее лице. Каким замечательным стариком он был! Он никогда не был очень занят или слишком стеснялся, чтобы ответить на иногда очень щекотливые вопросы, которые могла задать юная девочка, и давал ей свободу для проверки своих возможностей, но при этом удерживая в рамках разумного. Он умер в тот год, когда она окончила колледж, но даже смерть пришла к нему в свой срок. Он устал, болел и был готов умереть, но сделал это с таким юмором и согласием, что Рэйчел почувствовала своего рода умиротворение от его ухода. Она была очень опечалена этим, но горе смягчилось осознанием того, что он хотел этого. Старый дом пустовал, пока Рэйчел работала корреспондентом и занималась журналистскими расследованиями в Майами. Он встретила и вышла замуж за Б.Б. Джонса, и ее жизнь была прекрасной. Б.Б. был больше, чем муж, он был другом, и они думали, что весь мир у них в руках. Убийство Б.Б. разрушило эту мечту, |
|
|