"Линда Ховард. Ложь во спасение (Кэлл Сэйбин-4) " - читать интересную книгу автораобъясняет одну вещь. Зачем они привлекли тебя?
- Они привезли меня для опознания, - сказала Джей, рассеянно поглаживая его руку так, как делала многие часы до этого. - Опознания меня? Разве они не знали? - Не наверняка. Была найдена часть твоих водительских прав, но они все равно не были уверены, ты это или их агент. Вероятно, вы были похожего телосложения и роста, а твои руки оказались обожжены, так что они не смогли получить твои отпечатки. Она прервалась на секунду, когда какое-то воспоминание всплыло в памяти, но детали все время ускользали от нее. В какой-то момент она была близка к разгадке, но следующий вопрос Стива разрушил ее концентрацию. - Почему они пригласили тебя? Разве нет других людей, способных опознать меня? Или мы с тобой были близки после развода? - Нет, мы не общались. Я впервые увидела тебя после пяти лет. Ты всегда был одиночкой. Ты не тот человек, у которого полно закадычных друзей. И у тебя нет родственников, так что осталась только я. Он беспокойно зашевелился, и его рот вытянулся в прямую линию, когда он коротко, но красноречиво выругался. - Я пытаюсь во всем разобраться, - подытожил он, - но постоянно натыкаюсь на эту проклятую стену в моей памяти. Кое-что из того, что ты мне рассказываешь, кажется знакомым, и я думаю: да, это про меня. А затем вдруг ты начинаешь говорить о каком-то незнакомце, и я задумываюсь над тем, кто же я. Черт побери, как я могу это знать? - закончил он в полном отчаянии. Ее пальцы скользнули по его руке, утешая, насколько это в ее силах. Она не хотела тратить время, высказывая банальности, так как чувствовала, что запас энергии, что у него был, на вопросы, которые задал ей. Пару минут он пролежал в тишине, грудь поднималась и опадала слишком быстро. В конце концов, ритм его дыхания замедлился. - Я устал, - пробормотал он. - Ты слишком торопишься. Ты ведь знаешь: прошло всего три недели. - Джей. - Да? - Останься со мной. - Я останусь, ты же знаешь. - Это так... странно. Я даже мысленно не могу представить твое лицо, но какая-то часть меня знает тебя. Возможно, библейское познание гораздо глубже памяти. Его грубый голос придал словам острые грани, и Джей почувствовала себя так, будто заряд электрического тока ударил в ее тело, от этого покалывало кожу. Ее разум заполнился картинами, но не из воспоминаний. Ее воображение создавало новые образы: этот мужчина, с ожесточенной душой и ломанным голосом, наклоняющийся над ней, обнимающий, двигающийся между ее ног в гораздо более полном обладании, чем она испытывала когда бы то ни было. У нее перехватило дыхание, когда она почувствовала, как ее грудь болезненно набухла, а плоть увлажнилась. Еще один разряд выстрелил в нее, и она ощутила, что находится на грани физической разрядки, экстаза всего лишь от его слов, его голоса. Неистовая сила реакции собственного тела потрясла ее, испугала, и она вскочила с его кровати прежде, чем потеряла контроль над собой. |
|
|