"Линда Ховард. Ложь во спасение (Кэлл Сэйбин-4) " - читать интересную книгу автора

Плохо уже то, что ноги все еще в гипсе, а тут еще это; он настолько
належался неподвижно, будто прошла целая жизнь.
Джей на мгновение затихла, и он ощутил ее понимание. Иногда казалось,
что они не нуждаются в словах, словно между ними была связь, выходящая за
пределы речи. Она точно знала, как убивало его то, что он вынужден лежать в
кровати день за днем: это не просто тоскливо, это шло против всех инстинктов
выживания, которыми он обладал.
- Хорошо, - наконец согласилась она, прохладные пальцы медленно
погладили его руку. - Я позову медсестру.
Он слышал, как она оставила комнату, затем спокойно лежал, выжидая,
обнаружит ли себя Фрэнк Пэйн. Это тонкая игра; он даже не знал, почему
играет в нее. Но Пэйн что-то скрывал, и Стив не доверял ему. Он сделает все,
что может, чтобы продвинуться вперед, даже что-нибудь совсем банальное:
притворится спящим, а в это время станет подслушивать. Он ведь ничего не
узнал, даже что за "планы" имеет этот Пэйн насчет него.
- У вас что-нибудь болит? - спросил Фрэнк.
Стив осторожно повернул голову.
- Пэйн?
Еще одна часть игры: притвориться, что не узнает голос этого человека.
- Да.
- Нет, не очень. Слабость.
И это очень верно; анастезия заставляла чувствовать себя вялым и
сонным. Но его мозг оставался активным, а это важно. Лучше испытывать боль,
чем быть накаченным наркотиками и не понимать, что происходит вокруг. Кома
от барбитуратов была кошмаром мрака и небытия, который он не хотел испытать
снова, пусть в слабой форме. Даже амнезия лучше, чем тотальная потеря самого
себя.
- Эта операция была последней. Больше никакого хирургического
вмешательства, никаких трубок, никаких игл. Когда снимут гипс с ног, вы
можете начать возвращаться к прежней форме.
У Фрэнка был тихий голос, и в нем часто звучали дружественные нотки,
как будто они хорошо знали друг друга.
Его слова затронули струны познания в Стиве: прежняя форма - это не
только сильные мускулы, скорее, скорость и стойкость, стальное ядро силы,
которая позволяла ему выжить, когда другие мужчины разваливались на куски.
- Угрожает ли Джей хоть какая-нибудь опасность? - спросил он, плавным
маневрированием приближаясь к самому важному.
- Из-за того, что вы, возможно, видели?
- Да.
- Мы не предвидим никакой опасности, - ответил Фрэнк осторожным
тоном. - Вы важны для нас только потому, что мы должны точно знать, что
случилось, и вы могли бы ответить на некоторые вопросы.
Стив криво улыбнулся.
- Да, я знаю. Достаточно важно пробиться сквозь волокиту и
скоординировать два, возможно, три отдельных агентства, так же как и
привлечь людей из разных ведомств и частного сектора. Я просто случайный
свидетель, не так ли? Джей может купиться на это, но не я. Так что кончайте
это дерьмо и отвечайте мне: "да" или "нет". Угрожает ли Джей хоть
какая-нибудь опасность?
- Нет, - твердо ответил Фрэнк, после того как Стив еще раз слегка