"Стефани Ховард. Опасное наследство [love]" - читать интересную книгу автора

Лиана села в машину и включила зажигание. Мотор легко завелся. Лиана
не могла сдержать триумфальную улыбку: начало положено!
Увидев в кармашке с внутренней стороны дверцы несколько дорожных
карт, Лиана схватила их и нетерпеливо побежала в дом. Изучив карты, она
обнаружила, что дорога в Тренке-Лакуэн совсем проста. Фелипе, видимо,
слишком невысокого мнения о женщинах за рулем, если думал, что Лиана не
осилит этот путь. Оставалось еще найти адрес адвоката.
...К столику подошел официант и принес на блюде ее заказ - горячие,
прямо с огня, empanadas - пирожки с сыром и овощами. Лиана неторопливо
управлялась с пирожками и вспоминала, как накануне приняла смелое решение:
ехать в Тренке-Лакуэн, не зная адреса Карреньо, и искать адвоката уже по
приезде в город. В конце концов, она ведь журналистка и имеет достаточный
опыт в таких делах.
Но все вышло еще проще.
Когда Фелипе ушел, она приняла душ, накинула банный халат и уже
собралась приготовить себе что-нибудь поесть, как вдруг услышала тихий
осторожный стук в наружную дверь.
Лиана сразу догадалась, что это не Фелипе: тот был просто неспособен
на такой вежливый, деликатный стук. Он бы ударил по двери так, что мог бы
сорвать ее с петель, - или просто вошел бы без разрешения.
- Soy Rosarita, senorita, - раздался женский голос, пока Лиана в
нерешительности раздумывала, стоит ли впускать в дом незнакомого человека.
Едва услышав этот мягкий голос, она тотчас же открыла дверь и увидела
перед собой темноволосую молодую женщину с большими добрыми глазами.
Женщина протягивала Лиане поднос с двумя чайниками - один с кипятком,
другой с заваркой. Чайники были аккуратно накрыты полотенцем.
Лиана догадалась, что ей принесли ужин. Понадобилось целых полчаса
забавных недоразумений и листания испано-английского словаря, чтобы Лиана
наконец поняла, что Розария доводится женой одному из рабочих на ранчо,
ранее обслуживала бабушку Глорию и теперь предлагает Лиане свои услуги по
приготовлению пищи и стирке белья.
Лиана вполне могла бы справиться с этим самостоятельно, но
почувствовала, что небольшая сумма денег, которую Розария попросила за
свой труд, значит для той очень много.
- Хорошо, - согласилась Лиана, объяснив, однако, что речь идет только
о временной работе, на очень короткий срок.
- Gracias. Gracias. No importa, - ответила Розария. "Спасибо, это не
важно", - без труда поняла Лиана. Розария торопливо добавила, что будет
рада оказаться полезной своей новой хозяйке.
И тут Лиане пришла в голову мысль. Может быть. Розария знает адрес
адвоката?
Сначала Розария нахмурилась и отрицательно покачала головой.
- No se, - ответила она. - Я не знаю. - Но потом немножко подумала, и
ее лицо осветилось улыбкой:
- Esta cerca del oficina de correos!
Лиана полезла в словарь, и ее лицо тоже осветилось улыбкой. Она не
удержалась и на радостях обняла Розарию. Офис Карреньо находится рядом с
почтой! Теперь будет совсем несложно его найти!
Розария настояла, чтобы Лиана позволила ей остаться на ночь в доме.
Лиана уступила, подозревая, однако, что служанка подослана Фелипе и