"Стефани Ховард. Опасное наследство [love]" - читать интересную книгу автора

укатил к себе.
- Конечно, заходите, выпейте что-нибудь. Пусть стакан холодного пива
будет моей маленькой компенсацией за те неудобства, что я вам причинила.
- Такую компенсацию я с радостью приму, - холодно улыбнулся он. - И,
думаю, нам следовало бы немного поговорить.
Ничего не ответив, Лиана повернулась и направилась к дверям. Похоже,
ее подозрения начинают сбываться. Сейчас они останутся в доме одни, и
никто не помешает Фелипе разорвать ее на куски!
Но Лиану ждала приятная неожиданность. Войдя в холл, она увидела
Розарию, спешившую навстречу с широкой улыбкой.
- Здравствуйте, сеньор и сеньорита, - тепло и искренне встретила их
Розария. Потом она сказала что-то по-испански, на что Фелипе ответил:
- Muy buen. Gracias, - и повернулся к Лиане. На его смуглом лице
появилась самая любезная улыбка, на которую он был способен. - В вашу
честь, - объяснил он, - нам подадут в гостиную чай по-английски.
Признаться, мне нравится, когда все делается так культурно.
Волнение отпустило Лиану. Раз здесь Розария, Фелипе не позволит себе
лишнего.
Появление Розарии, отметила Лиана, ни в коей мере не вызвало у него
недовольства. Проходя в гостиную, она даже подумала, что Фелипе, возможно,
заранее знал о присутствии служанки в доме. Так, может быть, он и не
собирался разрывать ее на куски?
Фелипе вошел в гостиную вслед за ней и без приглашения опустился на
диван, вытянув ноги. Лиана смерила его неодобрительным взглядом: как это
ему всегда удается делать такой вид, будто он находится в своем доме?
Фелипе никак не отреагировал на этот взгляд и спросил:
- Ну, как прошла ваша встреча с Карреньо? Вы узнали от него все, что
хотели?
Лиана уселась в кресло напротив Фелипе и, устроившись поудобнее,
ответила:
- Встреча с сеньором Карреньо прошла просто великолепно.
- Хорошо. Рад за вас. Но, признаться, меня удивляет одно
обстоятельство. - Фелипе выдержал паузу и многозначительно поднял бровь. -
Если Карреньо все растолковал вам по поводу наследства - иными словами,
повторил то, что и я уже сообщил, - то какой вам смысл оставаться здесь?
Лиана велела себе сохранять спокойствие.
- Не понимаю, к чему этот разговор? Я ведь объяснила вам, почему
остаюсь.
- Чтобы сохранить за собой наследство, да? - улыбнулся Фелипе. - Но
это невозможно, дорогая сеньорита. Разве что вы переедете сюда насовсем.
Это уже становилось смешно.
- Я останусь до тех пор, пока не найду способ сохранить свою часть, -
твердо сказала Лиана. Не говорить же ему, что для себя она решила - и уже
обсудила это с Клиффом - уложиться в две-три недели. К тому времени
наверняка найдется какой-нибудь выход из положения. Должен же быть выход!
Она не может оставаться здесь навечно!
Казалось, Фелипе прочитал ее мысли.
- А как насчет работы? С вашей стороны было бы глупо жертвовать
карьерой журналиста ради недостижимой цели.
- Не беспокойтесь, я позабочусь о том, чтобы моя карьера не