"Стефани Ховард. Опасное наследство [love]" - читать интересную книгу автораза вами работу. - Фелипе помолчал, а потом кивнул в сторону
"рэйнджровера". - Простите за настойчивость, но сейчас вам лучше поехать со мной! Лиана попыталась вырваться. - Уберите руки! И хватит мной командовать! Никуда я с вами не поеду! - Ну что вам здесь делать? - сверкнул он глазами из-под шляпы. - Будете по-прежнему болтаться здесь, отвлекать моих рабочих и путаться у них под ногами, да? - Это не только ваши рабочие, но и мои! Сказав это. Лиана тут же поняла, что выдвинула не лучший аргумент. Но уж слишком бесцеремонно он давал понять, что по-прежнему считает себя полновластным хозяином Эль-Дотадо. - И вы считаете, что это дает вам право отвлекать их от дела? - Я их не отвлекаю, - сердито посмотрела на него Лиана-- Они что, жаловались вам? - Конечно, нет, - улыбнулся Фелипе. - Но я представляю, какое это для них развлечение, когда молодая красивая англичанка весь день вертится у них перед глазами! Он скользнул по Лиане пристальным взглядом, будто ощупывая глазами ее тело. В душе у Лианы снова поднялась ярость. Но вырваться было нелегко, Фелипе еще сильнее сжал ей руку. - Я как хозяин смотрю на вещи по-другому, - продолжал Фелипе. - Я вижу, что бригада рабочих - кстати, самых высокооплачиваемых в здешних краях - тратит драгоценное время на капризы своенравной девушки. Если бы эта девушка знала толк в делах, если бы она действительно имела правоту. И извинилась бы передо мной за свое поведение. Фелипе наверняка не догадывался, что еще чуть-чуть - и он убедил бы Лиану. Слушая его, она начинала постепенно понимать, что он, возможно, прав. Ведь утром, когда Лиана, загоревшись своей затеей, обратилась к мужу Розарии с просьбой помочь ей в посадках, она не подумала, целесообразно ли вообще этим заниматься и не будет ли ее присутствие мешать остальным. Так что Фелипе и впрямь имел основания упрекать ее. Слова извинения уже были готовы сорваться с ее уст, если бы Фелипе не опередил ее своим требованием. А приказами и нотациями от нее никогда ничего не добьешься! Поэтому в ответ на его нравоучения Лиана лишь презрительно сощурилась и заявила: - Немедленно отпустите мою руку и прекратите поучать меня! Фелипе, впрочем, уже выпустил ее, и не ус: пела Лиана закончить свою фразу, как он равнодушно отвернулся и что-то крикнул по-испански одному из рабочих. - Si, senor, - ответил тот, и Лиана сердито подумала, что Фелипе привык получать именно такие, исполненные покорности ответы. Только от нее он ничего подобного не дождется! - Пожалуй, нам лучше уйти, - повернулся Фелипе к Лиане. Взглянув на его лицо со сверкающими глазами, она решила, что лучше не спорить, как ей ни хотелось признавать свое поражение. Лиана молча повернулась и пошла к машине, на ходу поблагодарив рабочих. Фелипе открыл перед ней дверцу "рэйнджровера". Не удостоив его |
|
|