"Стефани Ховард. Опасное наследство [love]" - читать интересную книгу автора

За окном мелькали дома, деревья, черноземные пашни. Не поворачивая
головы к Фелипе, Лиана сказала:
- Вчера вечером вы заявили, что я вас не знаю. Тогда я еще не
догадывалась, до какой степени это соответствует действительности.
- Неужели не догадывались? - равнодушно переспросил Фелипе, не
отрывая глаз от дороги.
- Откуда же я могла знать? - повернулась к нему Лиана. - Откуда? Ведь
вы все от меня скрывали!
Этот человек - клубок противоречий, подумала Лиана. Сестра считает
его чудесным братом. Хулио называет рачительным хозяином. Сам он бывает
смешным и обаятельным, веселым и любезным... В то же время он равнодушно
отвернулся от бабушки Глории, когда та осталась одна и взвалила на свои
плечи управление хозяйством. И он же фактически обманывал Лиану, когда
заходила речь об их родственных отношениях.
Да уж, тот еще клубок. Ну ничего, она его распутает!
- Знаете, - начала она с глубоким вздохом. - Я всегда считала, что вы
обращаетесь "сеньорита" просто из-за глубокой неприязни ко мне. - Она
повернула голову к Фелипе. - Я думала, что таким образом вы устанавливаете
между нами определенную дистанцию.
- Если так, то вы ошибались, - посмотрел на нее Фелипе.
Лиана отвела глаза.
- Да, теперь я это знаю.
- Я считаю, что поступал правильно, не пренебрегая определенными
условностями - учитывая, что мы с вами не являемся братом и сестрой.
- Но почему же вы не сказали мне раньше? - резко спросила Лиана. -
Почему держали в секрете?
- Я ничего не скрывал. Просто.., ну, просто не все говорил вам. - Он
устремил на Лиану пристальный взгляд своих черных глаз. - Зачем вам все
знать?
- Уверена, было бы лучше, если бы я все знала!
- В конце концов, какое это имело для вас значение?
- Может быть, действительно не имело особого значения. Я, кстати,
никогда не утверждала обратного!
Лиане не нравились его вопросы, и, отвечая, она испытывала
неуверенность и неловкость. Взяв себя в руки, она сказала:
- Все-таки странно, что вы не рассказали мне о таком важном
обстоятельстве. Даже Хуанита удивилась, когда я заговорила с нею об этом.
Она была уверена, что вся эта простая история мне прекрасно известна.
А история действительно была совсем несложной. Мать Фелипе вышла
замуж за дядю Лианы после смерти первого мужа, отца Фелипе. Мальчику было
всего восемь лет, когда его усыновил дядя Лианы.
- Совпадение фамилий, конечно, сбило меня с толку, - вслух размышляла
Лиана. - Надо же, как бывает в жизни: оба мужа вашей матери носили фамилию
Мендез.
- Счастливое совпадение, - заметил Фелипе. - Иначе меня и Хуаниту
знали бы под разными фамилиями. Но, конечно, это пустяки, - быстро добавил
он. - В душе я всегда относился к ней как к единокровной сестре.
- Жаль, что вы не испытывали подобных чувств к бабушке Глории! Тем
более что она наверняка считала вас своим настоящим внучатым племянником.
- Я всегда любил ее и в душе считал своей бабушкой.