"Роберт Говард. Мерзкое святилище ("Кормак Мак-Арт")" - читать интересную книгу автораизвращенному и запутавшемуся в творческих исканиях скульптору не пришло бы в
голову придумать, а главное - запечатлеть в камне такое чудовищное уродство. В некотором смысле то, что они видели, выходило за рамки и разума, и самой природы. Кормак почувствовал, что у него на голове зашевелились волосы. То, что окружало их в этом зале, оказывало на него особое влияние: медленно, но неотвратимо влекло к себе... Кроме тех дверей, через которые они ворвались, в зале оказалось еще четыре. Впрочем, это были даже не двери, а просто прямоугольные проемы, увенчанные остроконечными порталами и лишенные створок. В зале не было ничего, хотя бы отдаленно напоминающего алтарь. Кормак направился к центру зала и остановился прямо под падавшими сверху солнечными лучами. Он огляделся по сторонам, затем посмотрел на пол - тот весь покрыт был сетью линий, они сбегались к центру помещения, образуя правильный восьмиугольник, на котором кельт сейчас как раз стоял... В то же мгновение, когда он обнаружил это, плита под его ногами бесшумно сдвинулась, и он почувствовал, что летит в пропасть. Только сверхъестественная реакция и быстрота действий спасли кельта. Ближе всех к нему стоял Торфин Ярлсбайн, и именно за его пояс Кормак попытался зацепиться. Попытался, ибо рука только скользнула по поясу и ухватилась за ножны меча Торфина. Тот инстинктивно расставил ноги, и долгую, словно вечность, секунду жизнь кельта зависела от цепкости его пальцев и надежности ремня, удерживающего ножны. В следующую секунду Торфин схватил его за руку, а Вулфер, взвыв во весь голос, рванулся на помощь. Они мгновенно выдернули Кормака из чернеющего недовольной гримасой и заглянул в дыру. - Во имя Тора! - крикнул Вулфер, взволнованный гораздо больше, чем его приятель. - Вы поглядите на него, он же все еще держит в руке свой меч! - И выпущу его только тогда, когда умру. Впрочем, я собираюсь и на тот свет его с собой прихватить, но об этом после, а теперь я хочу посмотреть, что происходит там, куда я только что чуть было не свалился. - Там могут быть еще ловушки, - викинг принял намерение друга без особого воодушевления. - Стены видны довольно-таки хорошо, - сообщил ему Кормак. - А вот дна вообще не видно... И такой вонью оттуда тянет! - Пойдем отсюда, - поспешно предложил викинг. - Это непростая вонь. Эта дорога ведет или в римский Аид, или в пещеру, где Локи хранит свои яды. - Теперь я вижу, как это действует. Плита опирается на что-то вроде балки и удерживается стопором. Как это сделано - не знаю, но работает отменно: стоит наступить на плиту или положить на нее что-то тяжелое, стопор сдвигается и камень опрокидывается. Голос утих, кельт склонился еще ниже над краем отверстия. - Кровь! Тут кровь! - воскликнул он вдруг. - Эта тварь, которую ты прикончил, - подхватил Вулфер, - подползла сюда... - Трупы не ползают. Ее принесли сюда и сбросили. Послушайте! Пираты наклонились над отверстием. Откуда-то снизу и одновременно с этим, казалось, очень издалека до их ушей долетел отзвук: отвратительный хохот, смешанный с отголосками, которых ни описать, ни назвать никто из них |
|
|