"Роберт Ирвин Говард. Драгоценности Гуахаура ("Конан")" - читать интересную книгу автора

подвергнут пыткам все королевство и наконец все равно узнают дорогу в
заброшенный Алкменон.
Но была и другая возможность у Тхутмекри - просто-напросто, заполучив
сокровища Гуахаура, исчезнуть с ними.
Конан понимал, что поход в Алкменон для беседы с оракулом - всего лишь
уловка, чтобы заставить короля Кешана согласиться с мнением хитрого
стигийца. Он знал, что Гурулга так же лжив и коварен, как и все остальные в
этой шайке. Конан не стал обращаться к верховному жрецу, ибо он не мог
соперничать во взяточничестве с Тхутмекри. Попытайся Конан подкупить жреца,
и тот бы одним ударом избавил Тхутмекри от соперника, объявив Конана
интриганом и врагом Кешана. Но Конан хотел узнать, чем можно было подкупить
человека, имевшего доступ к величайшему сокровищу мира.
К тому же Конан опасался, что оракул действительно мог говорить от
имени богов и, заговорив о нем, выдать его с головой жрецам в ответственный
миг.
Конан, не обнаружив ничего в комнате с оракулом, прошел в тронную залу.
Он попытался приподнять золотой трон, и это ему удалось. Пол под троном тоже
был цельным. Конан снова обыскал альков. В памяти он все время возвращался к
тайному склепу рядом с оракулом.
Он начал тщательно выстукивать стены, и наконец обнаружил пустоты
напротив входа в узкий коридор. Приглядевшись, он заметил между мраморными
панелями более широкую, чем в других местах, щель.
Конан вставил в щель клинок и нажал на лезвие.
Панель отошла, открыв за собой пустую нишу в стене. Конан зло
выругался. Ниша, казалось, была пустой всегда. Но склонившись ниже, Конан
заметил в стене, на уровне рта. систему каких-то ящичков. Он заглянул в них,
но это оказались всего лишь дырки в стене, разделявшей альков и комнату с
оракулом. Звуковые отверстия! Конан усмехнулся.
Тайна оракула объяснялась проще, чем он мог ожидать. Гурулга должен,
судя по всему, посадить к этим отверстиям себя или кого-то из своих слуг,
чтобы тот пророчествовал голосом Йелайи перед доверчивыми зрителями.
Кое-что вспомнив, Конан достал свиток пергамента, взятый у мумии, и
осторожно развернул его. Свиток едва не рассыпался в его руках. Конан
задумался над покрывавшими пергамент письменами.
В своих странствиях по разным царствам Конан овладел разговором и
чтением на многих языках. Ученые жрецы дивились его способности быстро
перенимать чужую речь. Конан нередко попадал в переделки, в которых только
знание языка спасало его от неминуемой гибели.
Знаки на пергаменте были смутно знакомы и в то же время непонятны.
Вскоре он сообразил, почему это было так.
Это был древний пилеитилинский язык, имевший большие отличия от
современной письменности. Рукопись поставила его в тупик. Он обнаружил лишь
одно знакомое слово, часто повторяющееся в тексте. Это было имя: Иакин.
Возможно, имя писавшего...
Конан старательно шевелил губами, вспоминая забытые слова в попытке
прочесть таинственный манускрипт. Он выяснил, что автор письма, Иакин,
пришел издалека и со своей свитой проник в Алкменон.
Последующий текст изобиловал незнакомыми оборотами и фразами.
Конану стало ясно из прочитанного, что Иакин предвидел свою кончину.
Именно там, на перевале, его и настигла смерть. Выполняя волю умирающего,