"Роберт Говард. Под пологом кровавых теней ("Соломон Кейн") " - читать интересную книгу автора

какого-то зверя. Кто знал, что могло скрываться в темноте? Трижды он едва
не наступал на змей, которые с раздраженным шипением поспешно расползались
из-под его ног. А однажды между деревьями Соломон Кейн увидел светящиеся,
злобные, кошачьи глаза какого-то хищника. Впрочем, при приближении человека
зверь посчитал за благо скрыться.
"Там, там, там!" - пробивался сквозь густую листву не стихающий ни на
мгновение перестук тамтамов. И человеку было понятен их смысл. Война и
смерть! Кровь и похоть! Человеческие жертвоприношения! Людоедские
пиршества! Тамтамы, так же, как и тысячи лет назад, вели свой разговор о
душе Африки; о духе джунглей; о богах, обитающих за пределами человеческого
разума в непостижимой тьме. Они вещали о созданиях с рогами и крыльями,
ревущих и воющих по-звериному, которым человечество отдавало кровавую дань
еще на заре времен. Тамтамы возносили гимн богам с клыкастыми пастями, с
прожорливыми утробами, с когтистыми лапами! Безмерно слабо было
человеческое существо по сравнению с древними звероглазыми божествами!
О многом довелось узнать Кейну в эту ночь, пока он со всей возможной
скоростью пробирался по джунглям. Голоса тамтамов то кричали, угрожая, то
вкрадчиво нашептывали что-то, и эти слова непостижимым образом проникали
Соломону Кейну прямо в мозг.
В его душе, казалось, всегда существовала некая тайная частица,
которая сейчас вибрировала в такт гипнотическому рокоту. "Ты тоже родной
сын этой ночи, - вещали тамтамы. - В тебе самом сокрыта сила Тьмы,
неистовая первобытная мощь. Погрузись во тьму веков, слейся с нами, ибо
корни твои тоже там, там, там! Доверься нам, и мы научим тебя, научим тебя,
научим тебя!" - шептали тамтамы, и англичанин буквально физически
чувствовал их липкие прикосновения к своему мозгу.
Наконец Кейн с больной головой выбрался из непролазных дебрей и ступил
на ровную почву утоптанной тропинки. Впереди показались деревенские огни:
отблески пламени проникали сквозь щели частокола. Кейн быстрым шагом
двинулся по тропе.
Его шаги были легки и осторожны, рапира вытянута вперед. Глаза
напряженно всматривались в скрывающие деревья тени, стараясь различить
малейшие следы чьего-либо присутствия. Однако лесные великаны, вздымавшие
свои стволы к небесам по обеим сторонам тропинки, соединялись наверху
кронами, образуя сплошной полог, попросту не дававший рассмотреть что-либо
дальше нескольких шагов.
Словно лесной дух, невидимый, но все видящий, двигался Кейн в ночи. И
все-таки ничто не предупредило его об опасности. Перед ним, загораживая
лес, вырос громадный размытый силуэт, и могучий удар сшиб пуританина с ног.


4

"Трам, трам, трам!" - со сводящей с ума монотонностью повторяли
невидимые тамтамы. "Срам! Срам! Срам!" - снова и снова слышалось Кейну.
"Глуп, глуп, глуп!" - сливался в слова в его мозгу рокот многочисленных
тамтамов, и Кейн понимал, что они говорили о нем, насмехаясь над
самонадеянным человеком, осмелившимся бросить вызов ночи. Источник звука то
удалялся в бескрайние дали, то, наоборот, оказывался прямо под сводом
черепа. И вот наконец изматывающие душу ритмы слились с биением крови в