"Роберт Говард. Холмы смерти ("Соломон Кейн") " - читать интересную книгу автора

2

Человек остановился и внимательно огляделся по сторонам. Позади него -
как раз на расстоянии хорошего броска копьем - зеленой стеной возвышались
пышные джунгли, впереди цепью вздымались голые, неприветливые холмы,
усеянные крупными валунами, а вокруг расстилалась саванна, на которой
соседствовали отдельные лесные деревья, корявые кусты и колючие кактусы.
Немилосердно палило солнце, и в раскаленном мареве казалось, что вершины
холмов вздымаются и опадают, подобно морским волнам.
Соломон Кейн перекинул мушкет из-за спины на бок и положил правую руку
на приклад. Его запавшие глаза, натянувшаяся на скулах кожа, изрядно
потрепанное платье - все свидетельствовало о длительном и многотрудном
путешествии через леса.
Путник настороженно всматривался в неестественно тихий ландшафт -
слишком уж плотной была тишина. Единственным свидетельством, что здесь была
какая-никакая жизнь, служили стервятники, лениво парившие над холмами в
теплых струях восходящих воздушных потоков. Кейн еще пару дней назад
обратил внимание на многочисленность племени крылатых пожирателей падали.
Но сейчас они воспринимались как дурное предзнаменование.
Несмотря на то что солнце перевалило за полдень, мощь его слепящих
лучей ничуть не уменьшилась. Соломон отер пот со лба и двинулся вперед, не
убирая руки с приклада. Он шел без конкретной цели, просто брел себе куда
глаза глядят. Здесь, посредине страны, даже не нанесенной на карту, все
направления были равноценны.
Вот уже несколько месяцев он совершал странное паломничество в глубь
Африканского континента. Первые дни им двигала уверенность, замешанная
наполовину на несгибаемом мужестве, наполовину - на незнании.
То, что он тогда избежал гибели, служило доказательством тому, что его
вели некие высшие силы. Зато теперь, закаленный опасностями и лишениями
беспримерного одиночного путешествия, он готов был на равных состязаться с
любым из многочисленных свирепых созданий, что населяли эти первозданные
места.
Читая следы зверей, как открытую книгу, Кейн обратил внимание, что
животные избегали луговины, которую он сейчас пересекал. За исключением
явно случайного львиного следа, ему не попалось ни одного отпечатка
звериной лапы. Лишь стервятники безмолвными стражами застыли на ветках
низкорослых деревьев.
Внезапно, все как одна, птицы захлопали крыльями и, сорвавшись с
ветвей, устремились к островку особенно густой и высокой травы. Стервятники
с клекотом кружили над зарослями, то пытаясь сесть, то снова взмывая
кверху.
Похоже, какой-то хищник вышел на охоту и вовсе не собирался делиться с
любителями дармового угощения, решил про себя Кейн. Вызывало удивление лишь
то, что не было слышно рычания и рева, обычного для подобных сцен. Именно
последнее обстоятельство подвигло пуританина направиться в ту сторону.
Через считанные минуты англичанин раздвинул высохшие стебли,
доходившие ему до плеча, - а надо сказать, что он был весьма немалого
роста, - и его глазам предстало жуткое зрелище. На небольшой зеленой
полянке, уставившись в небо мертвыми глазами, лежал чернокожий мужчина.
Но куда больше поразила англичанина огромная темная змея, свернувшаяся