"Роберт Говард. Дом Эрейбу ("Чёрный камень")" - читать интересную книгу автора

мрачное выражение, меж насупленных бровей не разглаживалась глубокая
складка.
Князь Айби-Энгур снова прошепелявил чуть ли не в самое ухо
Нарам-нинуба:
- Неужто господину Пиррасу мерещатся призраки или шепот ночных тварей?
Нарам-нинуб обеспокоено глянул на своего хмурого гостя.
- Право же, друг мой, - заговорил он, - ты сегодня сверх меры молчалив
и мрачен. Иль тебе не весело на моем празднике? Иль ты чем-то озабочен?
Пиррас, словно очнувшись от тяжелого и неприятного сна, отрицательно
покачал головой:
- Нет-нет, дружище, что ты. Если я и кажусь расстроенным, то причина
этого кроется во мне самом. - По акценту в сильном низком голосе можно было
сразу узнать варвара, даже не глядя на говорящего.
Соседи с интересом уставились на него. Еще бы, ведь этот аргайв был
предводителем наемников Эннатума, его сила и мужество давно стали легендой.
- Наверное, виной всему женщина, а? - со смешком поинтересовался князь
Энакалли. Но стоило Пиррасу сверкнуть в его сторону помрачневшими глазами,
у вельможи пошел по спине неприятный холодок, и смеяться расхотелось.
- Да, можно и так сказать, - неохотно проворчал аргайв. - Женщина,
призраком вошедшая в мои сны и завладевшая ими, как в дни затмения мрак
завладевает луной. Сколько раз я чувствовал прикосновение ее зубов к своей
шее, а просыпаясь в холодном поту, слышал хлопанье крыльев и уханье совы.
Над именитыми гостями, расположившимися на подиуме, нависла неловкая
тишина, и стали отчетливо слышны доносящиеся снизу, из огромного зала,
смех, болтовня и перезвон лютневых струн. Вот громко расхохоталась девушка,
но в ее смехе прозвучали фальшивые ноты.
- На него пало проклятие... - испуганно зашептала арабка.
Нарам-нинуб жестом приказал ей замолчать, но едва он открыл рот, чтобы
заговорить, как с пришептыванием вымолвил Айби-Энгур:
- Милейший господин Пиррас, какую жуткую историю ты рассказал! Все
происходящее с тобою напоминает месть божества или духа... Ты что, оскорбил
кого-то из богов?
Нарам-нинуб закрыл рот, так ничего и не сказав. Лицо его исказила
гримаса досады и раздражения: у всех было на слуху, что в недавней военной
кампании против Урука аргайв зарезал жреца бога Ану прямо в его храме,
напоминающем склеп. Пиррас резко вскинул голову - взметнулись светлые
кудри - и грозно поглядел на Айби-Энгура. Казалось, он оценивает его слова:
что это, намеренное оскорбление или неумышленная грубость? У князя вмиг
отлила от лица кровь, зато выступил пот, но тут стройная арабская
куртизанка, поднявшись на колени, схватила за руку Нарам-нинуба.
- Вы только посмотрите на Белибну! - Она указывала на девушку, так
неестественно рассмеявшуюся секунду назад.
Словно предчувствуя недоброе, соседи подались в стороны, пропуская ту,
что, казалось, не слышала и не видела их. А она запрокинула голову
(блеснули драгоценности в волосах), и в зале для пиршеств зазвенел ее
надрывный, истерический смех. Стройное тело раскачивалось из стороны в
сторону, постукивали друг о друга браслеты на воздетых белых руках, в
темных глазах появился стеклянный блеск, полные алые губы кривились,
исторгая взрывы противоестественного хохота.
- Одержимая... Десница Эрейбу на ней, - едва слышно вымолвила арабка.