"Роберт Говард. Бой без правил ("Моряк Костиган")" - читать интересную книгу автора

- Ой, заткнись, - недовольно проворчал я, ухватил Шиммерлинга за ногу и
вытащил из ямы. - Помоги лучше достать сундук. Что бы в нем ни было,
половина - твоя.
Хулихан разинул рот от удивления.
- И ты станешь делиться? - тихо спросил он.
- Он, может быть, и станет, а я - нет! - раздался вдруг твердый женский
голос.
Мы с Хулиханом разом повернулись и увидели перед собой мисс Лору
Хопкинс. Она здорово изменилась. Теперь на ней была мужская рубашка, брюки
цвета хаки и высокие башмаки. Выражение лица стало более суровым, чем при
нашей первой встрече. Вдобавок из-под ее защитного шлема виднелась повязка,
а в руке она держала направленный на нас револьвер. Теперь она выглядела как
настоящая Суэцкая Киска.
Она ухмыльнулась, взглянув на Кривляку Харригана и его приспешников,
которые начали подавать первые признаки жизни.
- Этот дурак думал, что прикончил меня, да? Ха! Меня не так легко
убить! - заявила она. - Украл мою карту, крыса! А как вы попали сюда,
гориллы безмозглые? На картах, которые я вам продала, нарисован остров, до
которого отсюда полдня добираться.
- Это была моя ошибка, - сказал я и, хромая, с несчастным видом подошел
поближе к ней. - Я тебе поверил. Думал, ты попала в беду.
- Тем хуже для тебя, дурака, - усмехнулась Киска. - Мне позарез была
нужна сотня баксов, чтобы выкупить карту у Яо Шана. Мне показалось, что
кинуть вас с Хулиханом - неплохая идея. Теперь беритесь за работу! Надо
вытащить сундук из ямы и отнести в мою лодку. А ты - болван, если веришь
каждому... Эй!
Я так быстро выбил револьвер из ее руки, что она не успела нажать на
курок. Покувыркавшись в воздухе, пушка шлепнулась в воду.
- Ты думаешь, что одна такая умная, а все остальные - болваны, -
хмыкнул я. - Давай-ка вытащим наш сундук, Рыжий!
Суэцкая Киска стояла рядом и ошалело глядела на нас.
- Но это мой сундук! - завопила она. - Я заплатила Яо Шану сто долларов
за...
- Это была наша сотня, - перебил я. - Знаешь, ты мне надоела.
Мы с Рыжим наклонились и, ухватив сундук, с трудом вытянули из ямы.
Суэцкая Киска носилась по всему пляжу и бесновалась.
- Ах вы грязные, подлые обманщики, крысы! - выла она. - Мне следовало
знать, что мужикам нельзя верить. Грабители! Бандиты! Нет, это уж слишком!
- Да заткнись ты! - сказал я устало. - Отсыпем и тебе немного. Рыжий,
дай-ка мне вон тот камень. Замок насквозь прогнил.
Я взял камень и ударил по замку пару раз, тот разлетелся на куски.
Харриган и его банда очухались и теперь с кислыми рожами наблюдали за нами.
Суэцкая Киска кружила поблизости. Рыжий рывком открыл крышку сундука.
Секунду-другую стояла гнетущая тишина, а потом Киска издала дикий вопль и
схватилась за голову. Харриган и его команда тоже разразились скорбным воем.
Сундук был до краев полон не серебром, не платиной и не драгоценными
камнями, а пулеметными патронами!
- Патроны! - констатировал Хулихан с туповатой простотой. -
Неудивительно, что Яо Шан хотел избавиться от этой карты! "Ценнее золота",
сказал старик. Конечно, для главаря бандитов боеприпасы действительно ценнее