"Рэймонд Хоухи, Роджер Бинэм. Последний козырь" - читать интересную книгу автора

воротник пиджака и, держа в одной руке электрический фонарь, а другой
придерживая брюки, чтобы не забрызгать, в два прыжка преодолел лужу и
оказался на крыльце. Он потянул за старинную ручку звонка, и за дверью
раздался звук, похожий на звон кандалов. Прошло довольно много времени,
пока он услышал из динамика над дверью голос Нейдельмана:
- Кто там?
- Граф Дракула, - отозвался Честертон зловеще.
- Очень смешно, - сказал Нейдельман, но улыбки в его голосе Честертон
не услышал.
- Ради бога. Дик, открывайте скорее, а то я весь промокну!
Замок щелкнул, и дверь открылась, пропуская гостя в абсолютно темный
холл, пахнувший сыростью, как в пещере. Включив фонарь, Честертон медленно
обвел лучом вокруг. Стены холла были оклеены дорогими обоями, висевшими
местами клочьями, и увешаны большими гравюрами в рамах. На гравюрах были
сплошь изображены печальные коровы, освещенные лунным светом. Справа от
Честертона наверх поднималась широкая лестница, в начале перил стояла
бронзовая фигура Пана, держащая канделябр. Напротив Пана была дверь, по
бокам которой стояли два кресла, украшенные оленьими рогами.
- Дик! - неуверенно позвал Честертон.
Никакого ответа.
Он двинулся было к двери, но почувствовал, как что-то живое, мягко
коснулось ноги. Посветив вниз, Честертон увидел двух кошек. Выгнув спины и
посверкивая желтыми глазами, они явно выказывали ему свое расположение. Он
и так терпеть не мог кошек, а у этих к тому же головы были покрыты чем-то
похожим на гипс, отчего они казались еще неприятнее.
Неожиданно канделябр в руках Пана вспыхнул ярким светом. "Вот они где!"
- весело воскликнул Нейдельман сверху. В руках у него было нечто вроде
небольшого радиоаппарата, применяемого для дистанционного управления
летающими моделями. Он покрутил ручки, и обе кошки, сначала пестрая, а за
ней и черная, мягко завалились на спину, громко мурлыкая. Нейдельман снова
крутанул ручки, и кошки моментально оказались на одном из кресел,
свернулись калачиком и заснули.
- Мозговая имплантация, - объяснил Нейдельман. - Кошки гораздо удобнее
собак и не менее опасны, если полностью стимулировать их агрессивные
центры. Альфа, это черная, на днях чуть было не выцарапала глаза какому-то
залезшему в дом воришке. Поднимайтесь же, Саймон!
Честертон последовал за хозяином через плохо освещенный переход,
заваленный книгами, всякими ненужными вещами и разрозненной мебелью.
Наконец они вошли, как догадался Честертон, в комнату, которая когда-то
была залом для танцев, а теперь походила на склад. Она была забита
поломанной дорогой мебелью, неповешенными картинами, чучелами птиц и
животных, какими-то приборами и, наконец, книгами. Их были тысячи, они
валялись повсюду, на полу, на мебели, на камине, на подоконниках,
поднимались горками вдоль стен.
Смахнув тома "Истории природы" Вуда с кожаного кресла и сдув пыль,
Нейдельман кивнул на него Честертону. Покопавшись затем на столе среди
многочисленных бумаг, графиков и журналов, он вернулся к гостю с бутылкой
коньяка и, наполнив бокалы, протянул один.
- Саймон, мы пускаем в ход "Последний козырь"!
Честертон аккуратно поставил бокал на столик.