"Ханна Хауэлл. Прелестная узница " - читать интересную книгу автора

собственное дыхание. Ом прекрасно понял, что Элла имела в виду именно его.
Ведь он, собираясь разбудить девушку, склонился слишком близко и застыл,
пораженный прелестью ее лица. Полные, слегка приоткрытые губы, казалось,
только и ждали невинного поцелуя. Почему-то он не мог отвести глаз и от ее
длинных густых ресниц. То, что разглядывание это было замечено, привело
Харригана в замешательство. Однако виду он не подал.
- Я рад, что вы успокоились, поняв, что это был всего лишь сон.
- Вы так думаете?
- Мисс Карсон, я сильно сомневаюсь, что вы сейчас находитесь в аду. Не
надо преувеличивать.
- Вы, сэр, мало что понимаете в нынешних обстоятельствах.
- Я знаю только то, что мне нужно знать.
- Вы знаете лишь то, что вам наврали мои вероломные родственнички.
- Ах да, правда ведь исходит только из ваших уст? Его саркастический
тон взбесил Эллу, но она сумела сдержаться. Выкрикивать оскорбления в лицо
этому типу бесполезно в ее положении. Это лишь подтвердит все, что ему о ней
наговорили. Спокойное, терпеливое повторение правды - вот что может привести
к успеху. Вполне возможно, что если она вновь и вновь будет говорить ему
правду, то он в конце концов усомнится в рассказанной ему выдумке.
- По крайней мере в том, что касается этого дела, - ответила Элла,
довольная своим миролюбивым и вежливым тоном. - Я уверена, что мои
родственники в Филадельфии сказали вам, что я необузданная, испорченная
девчонка, которая, сбежав из дома, плюнула в лицо всей безумно любящей ее
семье. На беду, я еще и несусветная фантазерка... вбила себе в голову, что
мне постоянно угрожают. Угадала?
Харриган от растерянности даже не нашелся, что ответить. Элла слово в
слово повторила то, что ему о ней рассказывали. Ее родственники говорили,
что она и раньше пыталась удирать. Так что такие разговоры скорее всего
велись не раз. Кроме того, его предупредили, что она умна не по годам.
- Более или менее, - наконец выдавил он, пристально вглядываясь ей в
лицо в поисках малейшего намека на ложь. - Уверен, вы все это слышали и
раньше.
- Еще бы! Это стало делом их жизни - рассказывать эту историю всем, у
кого хватит терпения ее выслушать. Боюсь, у меня недостаточно изворотливости
и лукавства, чтобы снискать расположение сильных мира сего. Так что многие в
Филадельфии с большим удовольствием поверили этим выдумкам. ~- Она тряхнула
цепочкой наручников. - Поэтому я не осуждаю вас за то, что и вы поверили их
россказням. Все, с кем вы говорили, прежде чем согласиться взяться за это
дело, должны были с готовностью подтвердить мнение моих родственников.
Харриган покосился на Джорджа. Тот старательно избегал его взгляда и с
преувеличенным вниманием разглаживал несуществующие складки на своем черном
жилете. Джордж настойчиво советовал другу поподробнее разузнать о семье
Карсонов, прежде чем давать согласие на работу. Но Харриган тогда
пренебрежительно отмахнулся. Он знал, что из-за своего предубеждения к
богачам может легко поверить любой байке об их глупости или совершить
какой-нибудь промах. Ему бы не хотелось приобрести врагов в лице Карсонов.
Он боялся, что поддастся чувству вины перед Эллой и эта опасно
привлекательная женщина переманит его на свою сторону.
- И только потому, что в такое легче поверить, - договорила Элла,
удивляясь про себя бесстрастному выражению его лица. Как будто Харриган изо