"Ханна Хауэлл. Вкус ее губ " - читать интересную книгу авторарепутацию.
- Сожалею, но слишком поздно. Боюсь, что после того как в вас целились из пистолета два головореза, а потом вас галантно увел в комнату еще не старый джентльмен, то есть ваш покорный слуга, в этом городе вашей репутации нанесен невосполнимый ущерб. - Заметив, что она побледнела, он добавил: - На вашем месте я не стал бы беспокоиться. До Сент-Луиса эта история никогда не дойдет, тем более что в гостинице вы зарегистрировались под вымышленным именем. Дейдра попыталась вспомнить все, что произошло после того, как он ей представился, но ей это не удалось. Последнее, что она более или менее помнила, это страшный шум в ушах, когда он назвал свое имя. Возможно, она в тот момент потеряла сознание. Не глупо ли? С ней никогда прежде такого не случалось. Это еще означало, что он ее обнимал, поддерживал, а она ничего не чувствовала. Судьба явно насмехалась над ней. Дейдра постаралась взять себя в руки, потому что все это уже прошло. Сейчас надо сосредоточиться и поскорее отделаться от этого мужчины, чтобы он больше не привлекал к ней внимания окружающих. Да и к себе тоже. Один раз он помог ей, но больше ему не надо рисковать из-за нее. - Почему вы решили, что я зарегистрировалась под вымышленным именем? - спросила она. - Нет необходимости продолжать эту игру, мисс Кении. Я Тайрон Каллахэн. - И я должна вам просто поверить на слово, сэр? - Конечно, нет. Вы же дочь Патрика Кении. - Он извлек из кармана пиджака пачку аккуратно сложенных бумаг. - Это послужит вам достаточным подтверждением. пробежала глазами бумаги. Там было несколько официальных документов, личное письмо, счет за продажу нескольких лошадей и письмо от ее отца, касающееся документов, подтверждающих право собственности, которые она везла с собой. Произошло чудо! Но подбор всех бумаг окончательно убедил ее, что этот мужчина не обманывает. Сомнение вызывало лишь то, что он вовремя оказался в нужном месте. Немного странное совпадение. - Рада познакомиться с вами, мистер Каллахэн, - сказала она, возвращая ему бумаги. - Правда? - тихо произнес Тайрон. - А мне показалось, что у вас все еще остались кое-какие сомнения. - Пожалуй, так оно и есть. Подумайте сами: направляясь в Парадайз, я следую весьма сложным путем, тем не менее вы оказываетесь тут как тут. Причем в тот самый момент, когда можете любезно помочь мне и втереться ко мне в доверие. - Верно. Такое стечение обстоятельств не может не вызвать вопросов. - Еще бы! - Однако в отличие от востока здесь не так уж много дорог, маршрутов почтовых дилижансов и железнодорожных путей. По сути, возможность добраться до Парадайз весьма ограничена, если путешествовать хотя бы с минимальным комфортом. Не могу представить себе, что Джонсон или ваш отец верхом преодолевали огромные расстояния, живя в суровых погодных условиях, словно трапперы <Охотники, ставящие капканы на дичь. - Здесь и далее примеч. пер.> в прежние времена. - Он отхлебнул бренди, наблюдая за ней. - Не могу понять одного: почему вы едете в Парадайз? Где ваш отец? И где мистер Джонсон? |
|
|