"Ханна Хауэлл. Горец-завоеватель ("Мюрреи и их окружение" #10) " - читать интересную книгу авторазаметил, что его братья и кузены тоже заволновались. Они не отрываясь
смотрели на леди Джолин. У них, как и у Сигимора, появилась надежда. - Но в Англии вы не найдете себе безопасного убежища. Гарольд везде сможет вас достать, - осторожно проговорил Сигимор. - Боюсь, что вы правы. Бесполезно искать защиты у моих родственников. Один человек попытался связаться с ними, и это стоило ему жизни. Все подступы к их владениям перекрыты. Именно поэтому Питер обратился к вам. Вот и мне нужно искать другой путь к спасению. - Деточка, но чем же могут помочь прикованные к стене пленники, ожидающие повешения? - У Сигимора от неожиданности перехватило дыхание - на лице Джолин на мгновение появилась робкая улыбка, превратившая девушку в ослепительную красавицу. - Я надеялась, что вы предложите мне свою помощь еще до того, как я попрошу об этом. И если бы вы предложили мне то, в чем я нуждаюсь, то, возможно, я бы подумала о том, как помочь вам. Но вы вынудили меня просить... И это довольно унизительно. Непросто признаться себе в том, что у тебя недостает сил сделать что-то без посторонней помощи. - Это горькое лекарство! - Так проглотите его поскорее. - Сигимор! - Лайам бросил на кузена испепеляющий взгляд. Затем с мягкой улыбкой посмотрел на леди Джолин. - Миледи, если вы поможете выбраться нам из этого малоприятного места, клянусь, я сделаю все возможное, чтобы спасти вас и вашего племянника. - Благородно с вашей стороны, сэр, - сказала Джолин и посмотрела на Сигимора. - Но позволит ли вам ваш господин выполнить свое обещание? помочь. Сигимор с недовольным видом пробормотал что-то себе под нос, игнорируя пылающие взгляды своих родственников, и кивнул: - Что ж... Хорошо. Мы возьмем с собой мальчика. - И меня. - Но вам-то ничто не будет угрожать, если мы заберем вашего племянника. Для Гарольда вы не представляете опасности. Так что можете оставаться. - Сигимор понимал, что леди Джолин станет возражать ему, но он должен был знать, по какой причине она хотела отправиться вместе с ними. - О! Разве вы не понимаете? Я всегда буду угрозой Гарольду, - сурово сказала она. - И это совершенно очевидно, Рейнард здесь ни при чем. Гарольд знает, что я постараюсь отомстить ему за смерть Питера. И еще я поклялась Питеру, что никогда не оставлю его сына. Я не расставалась с Рейнардом ни на день с той самой минуты, как он появился на свет. Теперь у Рейнарда нет ни отца, ни матери, и я заменю ему обоих. По крайней мере, попытаюсь это сделать. Что ж, это веские причины для того, чтобы взять ее с собой, решил Сигимор. Конечно, не Джолин произвела ребенка на свет, но она была ему настоящей матерью. Она, несомненно, любила мальчика, да и он наверняка отвечал ей взаимностью. Сигимор задумался. Ему не удалось спасти Питера, но сейчас у него появилась возможность спасти его сестру и сына. К тому же он сохранит жизнь своим родственникам, которых втянул в этот кровавый кошмар. - В таком случае освободите нас, деточка, - усмехнулся Сигимор, - и мы все вместе выполним обещание, данное вам Лайамом. |
|
|