"Ханна Хауэлл. Огонь гор " - читать интересную книгу автораже двигался он с необычайной легкостью и изяществом, что явно противоречило
его бросавшейся в глаза полноте. Когда же он улыбнулся Мойре, та окончательно убедилась в том, что этот человек совсем не тот, кем кажется. Это открытие еще больше смутило девушку. Невольно нахмурившись, она покосилась на Горбатую Энни - старуха по-прежнему за ней наблюдала, хотя и беседовала в этот момент с пожилым матросом, таким же горбатым, как и сама Энни. - Будем надеяться, что она уйдет отсюда, - сказал незнакомец и снова улыбнулся. - Пожалуй, я присоединюсь к ней, - пробормотала Мойра, еще больше смутившись. Девушка вздрогнула от неожиданности, когда незнакомец внезапно схватил ее за руку. - Нет, моя милая, не мешайте ей. Ведь и старухе хочется немного любви, неужели не понимаете? Слова незнакомца поразили девушку. Поразили и взволновали. Мысль о том, что Энни способна любить, встревожила почти так же, как прикосновение этого совершенно незнакомого человека. А он посмотрел на нее внимательно, потом вдруг нахмурился, и Мойра поняла, что он заметил ее страх. Что ж, ничего удивительного - ведь опекун научил ее опасаться мужчин. - Ах, бедная девочка... - пробормотал незнакомец. - Не стоит бояться старика Джорджа Фрейзера. Почему он так говорит с ней?! Какое право он имеет называть ее "девочкой"? Мойра рывком высвободила руку и заявила: - Мастер Фрейзер, я прекрасно понимаю, что вы... раза в три старше - Старше раза в три? - Незнакомец уставился на Мойру с удивлением. Потом вдруг усмехнулся, провел ладонями по животу и, пожав плечами, проговорил: - Что ж, может, и в три. Но никакой возраст не помешает мужчине оценить красоту женщины. - Тогда лучше оценили бы красоту вашей супруги. - Я так и сделал бы, но, увы, ее больше нет со мной. - Незнакомец тяжело вздохнул и, опершись на поручни, добавил: - Моя Маргарет подхватила лихорадку и испустила последний вздох... года три назад. - О, прошу прощения, сэр... - Мойра в знак сочувствия похлопала незнакомца по руке и тут же добавила: - Простите, я не хотела вызывать печальные воспоминания. - Эй ты, отойди от девушки! - закричала Горбатая Энни; дуэнья, незаметно приблизившаяся к ним, крепко ухватила Мойру за руку. Девушка поморщилась от боли. Пытаясь высвободить руку, она пробормотала: - Мы говорили о жене мистера Фрейзера, вот и все. - Я бы на ее месте надрала уши этому распутнику, - проворчала старуха. - Но, Энни... - Мойре стало неловко за свою спутницу. - Видишь ли, Энни, его супруга умерла... Старуха усмехнулась и проворчала: - Наверное, умерла из-за его похождений, не выдержала... - Прошу прощения, сэр, - пробормотала Мойра в смущении. - Не сердитесь, пожалуйста. - Она взглянула на незнакомца, и ей показалось, что он подавил улыбку. |
|
|