"Элизабет Хой. Любовный дурман " - читать интересную книгу автора

волосы, светлая кожа, уже успевшая загореть под алжирским солнцем. И этот
притягивающий взгляд голубых глаз, в которых теперь светилась только радость
встречи, потому что ему было одиноко на краю света и он был счастлив увидеть
знакомое лицо.
- Как ты тут очутилась? Я не ожидал встретить тебя в королевстве
Аль-Рашида.
Я не его новая жена, если ты об этом подумал, - отозвалась Элисон и тут
же об этом пожалела. - Я здесь с отцом, профессором Уоррендером.
- Эколог! Вот в чем дело! Последние несколько недель шейх много о нем
говорил, но мне и в голову не пришло связать его с тобой.
- Вполне понятно. - Скорее всего, ее имя давно стерлось из его памяти.
- А как же твоя карьера медсестры? Я-то думал, что ты уже вовсю
работаешь в какой-нибудь больнице. Или же вышла замуж.
- Благодарю вас! - Элисон отвела волосы от лица, мечтая поскорее
добраться до расчески и зеркала. В вершинах миндальных деревьев ворковали
голуби, нежно журчал маленький фонтан, благоухали розы. - Я думала, у тебя
не было даже времени вспоминать обо мне, - произнесла она.
- Правда? - Бретт так посмотрел на нее, что Элисон почувствовала себя
полной дурой. Безумием было так переволноваться при его появлении после
почти двух лет разлуки. Где ее гордость?
- После сдачи экзаменов я помогала отцу по хозяйству.
Жаль, что ты не стала работать в больнице, - улыбнулся Бретт. К
сожалению, его улыбки были так редки, потому что они освещали его молодое
бесстрастное лицо теплотой. - Я работаю в больнице, возможно, шейх тебе
рассказывал. Это его любимое детище. Может, как-нибудь заглянешь? - Бретт
поднялся. - Что ж, рад был встрече, юная Уоррендер. - Он протянул руку. - А
теперь мне надо срочно найти шейха. В больнице возникли проблемы с
электрогенератором. Это старье вечно ломается. Али! - позвал Бретт
мальчика-садовника, который возился у клумбы. - ты не знаешь, где мне найти
шейха?
- Они сажают новые деревья, - ответил Али И с важностью добавил: - Я
провожу вас к нему.
Когда они ушли, Элисон отправилась в свою комнату. Ей следует
поторопиться, чтобы успеть к Хайди, но несколько минут она не могла
сосредоточиться и смотрела на свое отражение в зеркале. Бретт здесь, в
Сиди-Бу-Кефе! Встреча с ним так смутила ее, что она почти не помнила, о чем
они говорили. На Элисон нахлынули воспоминания.
Той весной они с Бреттом много времени проводили вместе. Поездки за
город на его старой маленькой машинке, походы в театр по случайно добытым
билетам, кофе в маленьком кафе напротив больницы, куда Бретта могли в любую
минуту вызвать. Они так ждали этих встреч! По крайней мере, так думала
Элисон.
И она всей душой полюбила Бретта. Только внезапно все было кончено. В
тот вечер, когда в больнице состоялся ежегодный праздник, Бретт отказался от
нее. Она ждала его, как они и договаривались, в фойе гостиницы, где должны
были состояться танцы. Если его срочно вызвали на работу, он мог бы послать
ей весточку! Через два часа молодой врач-стажер Саймон Фрэйн увидел Элисон,
одиноко сидящую у дверей. "Забудь о нем, кто бы он ни был, - посоветовал
Саймон, - и давай потанцуем".
Остаток вечера она провела в его компании. Саймон был весел и любезен,