"Элизабет Хой. Любовный дурман " - читать интересную книгу автораволосы, светлая кожа, уже успевшая загореть под алжирским солнцем. И этот
притягивающий взгляд голубых глаз, в которых теперь светилась только радость встречи, потому что ему было одиноко на краю света и он был счастлив увидеть знакомое лицо. - Как ты тут очутилась? Я не ожидал встретить тебя в королевстве Аль-Рашида. Я не его новая жена, если ты об этом подумал, - отозвалась Элисон и тут же об этом пожалела. - Я здесь с отцом, профессором Уоррендером. - Эколог! Вот в чем дело! Последние несколько недель шейх много о нем говорил, но мне и в голову не пришло связать его с тобой. - Вполне понятно. - Скорее всего, ее имя давно стерлось из его памяти. - А как же твоя карьера медсестры? Я-то думал, что ты уже вовсю работаешь в какой-нибудь больнице. Или же вышла замуж. - Благодарю вас! - Элисон отвела волосы от лица, мечтая поскорее добраться до расчески и зеркала. В вершинах миндальных деревьев ворковали голуби, нежно журчал маленький фонтан, благоухали розы. - Я думала, у тебя не было даже времени вспоминать обо мне, - произнесла она. - Правда? - Бретт так посмотрел на нее, что Элисон почувствовала себя полной дурой. Безумием было так переволноваться при его появлении после почти двух лет разлуки. Где ее гордость? - После сдачи экзаменов я помогала отцу по хозяйству. Жаль, что ты не стала работать в больнице, - улыбнулся Бретт. К сожалению, его улыбки были так редки, потому что они освещали его молодое бесстрастное лицо теплотой. - Я работаю в больнице, возможно, шейх тебе рассказывал. Это его любимое детище. Может, как-нибудь заглянешь? - Бретт теперь мне надо срочно найти шейха. В больнице возникли проблемы с электрогенератором. Это старье вечно ломается. Али! - позвал Бретт мальчика-садовника, который возился у клумбы. - ты не знаешь, где мне найти шейха? - Они сажают новые деревья, - ответил Али И с важностью добавил: - Я провожу вас к нему. Когда они ушли, Элисон отправилась в свою комнату. Ей следует поторопиться, чтобы успеть к Хайди, но несколько минут она не могла сосредоточиться и смотрела на свое отражение в зеркале. Бретт здесь, в Сиди-Бу-Кефе! Встреча с ним так смутила ее, что она почти не помнила, о чем они говорили. На Элисон нахлынули воспоминания. Той весной они с Бреттом много времени проводили вместе. Поездки за город на его старой маленькой машинке, походы в театр по случайно добытым билетам, кофе в маленьком кафе напротив больницы, куда Бретта могли в любую минуту вызвать. Они так ждали этих встреч! По крайней мере, так думала Элисон. И она всей душой полюбила Бретта. Только внезапно все было кончено. В тот вечер, когда в больнице состоялся ежегодный праздник, Бретт отказался от нее. Она ждала его, как они и договаривались, в фойе гостиницы, где должны были состояться танцы. Если его срочно вызвали на работу, он мог бы послать ей весточку! Через два часа молодой врач-стажер Саймон Фрэйн увидел Элисон, одиноко сидящую у дверей. "Забудь о нем, кто бы он ни был, - посоветовал Саймон, - и давай потанцуем". Остаток вечера она провела в его компании. Саймон был весел и любезен, |
|
|