"Элизабет Хой. Любовный дурман " - читать интересную книгу автора - Все эти люди ждут тебя? - спросила Элисон.
Бретт с улыбкой пожал плечами: - Они сидят там часами, и я ничего не могу поделать. Многие из тех, кто ждет с утра, будут приняты только вечером, другие здесь, потому что в больнице лежит их родственник, третьи просто сидят. Бретт распахнул дверь одного из многих высоких домиков. - Здесь я живу. Удобно - близко от больницы. - По голой каменной лестнице они поднялись в квадратную комнату с большим окном, выходившим на внутренний двор. В комнате стояли кресла, на стенах висели полки с книгами, на чистом мозаичном полу лежали ковры, а большой стол был завален письмами, бумагами и медицинскими журналами. Рядом находилась удивительно уютная кухня с электрической плитой, жаростойким пластиковым столиком и сияющей чистотой раковиной. - Кто помогает тебе поддерживать такую чистоту? - не удержавшись, спросила Элисон, пока Бретт ставил на плиту чайник, доставая из буфета чашки и блюдца. - Я нашел настоящее сокровище, милую бабулю по имени Далия. Вся в серьгах, браслетах и пышных юбках, но трудится как пчелка. Каждое утро приходит на рассвете, чтобы приготовить мне завтрак, потом убирается в комнате и возвращается вечером. Не знаю, что я делал бы без нее. Я даже приучил ее кипятить воду для питья. Мы храним ее вот в этих изысканных горшках. - Бретт указал на розовые горшки красивой формы, украшенные причудливым орнаментом. Элисон принялась восхищаться, и он объяснил, что горшки делают в Делме - деревушке в десяти милях от города, известной своим гончарным - Как-нибудь мы туда съездим, - пообещал он. Кофе был превосходный. Бретт снова заговорил о том, что больница нуждается в дополнительных палатах. - Похоже, ты здесь надолго, - заметила Элисон. - Почему ты решил приехать, Бретт, если не считать уговоров Али? - Кто тебе сказал, что меня уговорил Али? - Мохамед. - Меня не надо было долго уговаривать. В журнале "Ланцет" я увидел объявление шейха, показал его Али, и он ухватился за это предложение. Полагаю, он успел соскучиться по родине. Так что мы решили поехать вместе. - Потому что ты решил, что сможешь принести здесь пользу? - Нет. Просто мне нужны были деньги. Шейх обещал хорошо заплатить, а мне до смерти надоели эти жалкие гроши, которые молодые врачи получают в Англии. Элисон ощутила прилив разочарования. А чего она ожидала? Очевидно, Бретт не был альтруистом. - И потом, для меня был важен опыт, - продолжил он. - Меня всегда интересовали заболевания глаз, а с тех пор, как я приехал сюда, мне удалось даже придумать кое-что новое, касающееся лечения всем известных болезней. На днях у меня был ребенок с мышечной атрофией... - Бретт резко перевел разговор на другую тему. - Нам пора возвращаться к работе. За два часа в операционной Элисон впала в транс, в котором смешались прошлое и настоящее. Ей казалось, что она вновь вернулась в Сент-Клер: огромный зеленый комбинезон, который ей пришлось надеть, маска на лице, |
|
|