"Элизабет Хойт. В объятиях графа ("Принцы" #1) " - читать интересную книгу автора

Уже была середина второй половины дня. Ее ноги болели от утомительной
ходьбы взад-вперед по грязным улицам, но везде ее ждало разочарование.
Старая миссис Лестер не питала любви к литературе, а ее зять оказался
слишком жадным - во всяком случае, для того, чтобы оплачивать компаньонку.
Анна зашла к нескольким другим леди, намекая о наличии у нее свободного
времени для работы, но лишь обнаружила, что они либо не могли позволить себе
компаньонку, либо просто не нуждались в ней.
Затем она зашла в дом Фелисити Клиавотер.
Фелисити была примерно на тридцать лет моложе своего мужа, сквайра
Клиавотера, женатого третьим браком. Будучи женой крупнейшего - за
исключением графа Свартингэма - землевладельца в графстве, Фелисити,
естественно, считалась важной персоной в Литтл-Бэттлфорде и, уж конечно,
ставила себя выше имеющих жалкое хозяйство Ренов. Но у Фелисити подрастали
две девочки, поэтому Анна зашла к ней в поисках места гувернантки. Она
провела мучительные полчаса, нащупывая путь подобно кошке, пробирающейся по
острой гальке. Когда Фелисити поняла причину визита Анны, она пригладила
изнеженной рукой свою и без того безукоризненную прическу, а затем
снисходительно поинтересовалась ее музыкальными познаниями.
В доме священника, где росла Анна, никогда не имели склонности к
клавесину, и Фелисити прекрасно об этом знала, так как бывала у них в
детстве.
Анна сделала глубокий вдох.
- Боюсь, что у меня нет никаких музыкальных умений, но я немного владею
латынью и греческим.
Фелисити щелчком открыла веер и хихикала, спрятавшись за ним.
- О, я прошу прощения, - сказала она, сделав серьезное лицо. - Но мои
девочки не будут изучать ничего такого неженственного, как латынь или
греческий. Это довольно неподходяще для леди, как вы думаете?
Анна стиснула зубы, но заставила себя улыбаться - пока Фелисити не
предложила ей сходить на кухню и узнать, не нужна ли повару новая
посудомойка. С этого момента дела покатились по наклонной плоскости.
Анна вздохнула. Она вполне могла закончить посудомойкой или хуже того,
но не в доме Фелисити. Пора было отправляться домой.
Поворачивая за угол у скобяной лавки, она едва сумела избежать
столкновения с мистером Феликсом Хопплом, спешащим в противоположном
направлении. Она остановилась как раз в нескольких дюймах от груди
управляющего Рейвенхиллом. Пакет иголок, желтые нитки для вышивания и
маленький пакетик чая для матушки Рен выскользнули из ее корзинки и упали на
землю.
- О, пожалуйста, простите меня, миссис Рен, - выдохнул невысокий
мужчина, наклоняясь за выпавшими предметами. - Боюсь, второпях я не следил
за тем, куда несут меня ноги.
Анна заметила на нем камзол в фиолетовую и темно-красную полоску и
прищурилась. Господи.
- Я слышала, граф наконец-то вернулся в резиденцию, в Рейвенхилл. У
вас, должно быть, полно хлопот.
Окрестности гудели от слухов о мистическом возвращении графа по
соседству после стольких лет, и Анна была не менее любопытна, чем остальные.
Кроме того, она начала задаваться вопросом по поводу личности уродливого
джентльмена, который чуть не сбил ее днем ранее.