"Ким Харрисон. Хороший, плохой, неживой ("Рэчел Морган" #2) " - читать интересную книгу автораносить полиэстер. У пикси на него аллергия! Смотри, видишь? - Он наклонил
голову, отведя светлые полосы с шеи, но был слишком от меня близко, чтобы можно было рассмотреть. - Покраснело! И воняет, я слышу запах нефти. Это ткань из мертвых динозавров. Не могу я носить на себе дохлое животное, это варварство, Рэйчел! - Знаешь что, Дженкс? - Я навинтила крышку на канистру, снова повесила ее на плечо, оттолкнув при этом Дженкса. - Я одета в то же самое, так что не выступай. - Но он воняет! Я скосила на него глаза и сказала сквозь зубы: - Ты давай, подрезай веточки. Он показал мне оба средних пальца, отлетев назад. Ладно, черт с ним. Похлопав себя по заднему карману, я нашла ножнички. Мисс Профессиональная Секретарша печатала какое-то письмо, а я встала на раскладную табуретку и стала обрезать листья у растения, висящего сбоку от ее стола. Дженкс начал помогать, и через секунду я ему шепнула: - Влез туда? Он кивнул, не сводя глаз с открытой двери кабинета мистера Рея. - В следующий раз, как он полезет почту смотреть, взвоет вся система безопасности Интернета. Исправить можно будет за пять минут, если она свое дело знает, или за четыре часа, если без понятия. - Мне всего пять минут и надо, - сказала я, потея от жаркого солнца в окне. Здесь пахло как в саду - в летнем саду, где мокрая собака тяжело дышит на прохладных плитах. У меня участился пульс, я перешла к следующему растению. При этом я пространство, а ей приходилось с этим смириться, поскольку я приделе. Надеясь, что мое возросшее напряжение она отнесет за счет того, что мне пришлось работать рядом с ней, я продолжала делать свое дело, положив руку на крышку канистры. Один поворот - и она будет открыта. - Ванесса! - донесся ор из кабинета. - Оно, - сказал Дженкс, взлетая к потолку и к камерам наблюдения. Я повернулась и увидела разозленного мужчину - явно вервольфа, судя по его плюгавости. Он высунулся из дверей. - Опять оно барахлит! - орал он, багровея и вцепляясь толстыми пальцами в косяк двери. - Терпеть не могу эти штуки. Чем плоха была бумага? Мне она нравится! Лицо секретарши озарилось профессиональной улыбкой. - Мистер Рей, вы опять на него накричали? Я же вам говорила, компьютеры - как женщины. Если на них кричать или требовать от них слишком многого сразу, они зависают намертво. Он что-то рыкнул в ответ и скрылся в кабинете, безразличный к ее пренебрежительному тону. У меня пульс скакал галопом, когда я переставила табуретку прямо к аквариуму. Ванесса вздохнула: - Прости его господь, - сказала она вполголоса, вставая. - Он себе когда-нибудь собственным языком яйца разобьет. - Поглядев на меня усталым взглядом, она направилась в кабинет, стуча каблуками и громко на ходу возглашая: - Только ничего не трогайте! Я уже иду! Я быстро перевела дыхание: |
|
|