"Ким Харрисон. Как ни крути - помрешь ("Рэчел Морган" #3) " - читать интересную книгу автора

- Может, волосы поднять? - издевательски спросил демон, собирая и
придерживая густую массу над моей... э-э... над своей головой. Тварь
прикусила губы, чтобы стали порумяней, и застонала, раскачиваясь - как будто
руки связаны над головой. Сеанс бондажа изобразила. А потом откинулась на
меч в руках ангела, расставившись точно шлюха.
Я поплотнее закуталась в свое пальтишко с воротником из искусственного
меха. С улицы, вдалеке донесся шум медленно едущей машины.
- Хватит, а? У меня ноги мерзнут. Демон поднял голову и улыбнулся.
- Вечно ты игру портишь, Рэйчел Морган, - сказал он моим голосом, но с
обычным своим британским акцентом. - Зато играть с тобой интересно. Не дать
мне затащить тебя в безвременье - это требует немалой силы разума. Мне
доставит удовольствие тебя сломать.
Я вздрогнула, когда на него полилась энергия безвременья. Он опять
менял форму. Но мне стало полегче, когда показался привычный наряд: кружева
и зеленый бархат. Прорисовались длинные черные волосы и круглые очки с
темными стеклами, а потом бледное мужественное лицо, вполне соответствующее
элегантной, подтянутой фигуре. Сапоги на высоких каблуках и прекрасно сшитый
плащ завершили преображение демона в обаятельного молодого негоцианта
восемнадцатого столетия, богатого и с положением в обществе.
У меня в мыслях всплыла жуткая картина места преступления, которую я
видела осенью, когда пыталась навесить убийства лучших лей-колдунов
Цинциннати на Трента Каламака. Их убивал Ал - для Пискари. Все его жертвы
умерли в муках - к удовольствию демона. Ал садист, как бы симпатично он ни
выглядел.
- В самом деле, пойдем дальше, - сказал демон, доставая табакерку с
черным порошком и нюхая щепотку. Порошок припахивал "бримстоном". Ал потер
нос и потыкал в мой круг носком сапога. Я моргнула от неожиданности.
- Славненький плотный кружок. Только холодновато тут. Кери любит, когда
тепло.
Кери? Это еще кто такой ? Снег внутри круга мгновенно превратился в
клубы пара. Запах мокрого бетона ударил в ноздри и тут же исчез; плита
просохла до бледно-красноватого оттенка.
- Кери, - позвал Алгалиарепт. Голос у него какой-то стал странный -
тихий, одновременно соблазняющий и требовательный. - Поди сюда.
Я во все глаза уставилась на женщину, словно ниоткуда возникшую за
спиной Алгалиарепта. Тоненькая, треугольное личико осунулось и скулы
проступили слишком заметно. Намного ниже меня ростом, кажется просто
крошкой, почти ребенком. Голова опущена, светлые, почти бесцветные прямые
волосы доходят до пояса. На ней роскошное бальное платье, а ноги босые.
11латье великолепное - дорогой шелк насыщенных фиолетовых, зеленых и
золотистых тонов - и облегает ее округлые формы как нарисованное. Хоть она и
маленькая, но сложена хорошо, разве что немного слишком хрупкая.
- Кери, - сказал Алгалиарепт, приподняв ее подбородок рукой в белой
перчатке. Глаза у женщины оказались зеленые, широко открытые и лишенные
всякого выражения. - Я же говорил тебе не ходить босиком?
По ее лицу пробежала тень раздражения, глухого и отдаленного, где-то за
той пустотой, в которой она пребывала. На ногах у нее материализовались
вышитые домашние тапочки, и я невольно глянула на них.
- Так лучше.
Алгалиарепт отвел от нее взгляд, и я поразилась, насколько красивую