"Ким Харрисон. За пригоршню чар ("Рейчел Морган" #4) " - читать интересную книгу автора

Вслед за ним я посмотрела на всеми забытую Карин, и подумала, оттащит
ли ее кто-нибудь в соленую ванну, чтобы снять чары, или ее так и бросят в
беспамятстве к дверям ее стаи. Впрочем, какая мне разница? Спрашивать я не
буду.
-Какой бы он ни был, а закон есть закон, - сказал мистер Финли. Альфы
выстраивались у него за спиной. - И он очень кстати, когда нужно мягко
вразумить зарвавшегося альфу. - Он глубоко вздохнул, что-то просчитывая. -
За твоей альфой победу запишут, - сказал он небрежно, - если ты не станешь
никуда жаловаться. Но, Дэвид, она же не вервольф. Если она не может
физически превзойти конкурентку, то титула альфы не заслуживает, и ее
свергнут.
Меня бросило в дрожь при воспоминании о зубах Карин.
-Человек не выстоит против волка, - продолжал мистер Финли. - Чтобы
иметь хоть какой-то шанс, ей надо перекинуться, а перекинуться ведьма не
может.
Он поймал мой взгляд, и хоть я глаз не отвела, страх прокрался мне в
душу. Звякнул лифт, и я попятилась в двери, не заботясь уже, поймут ли они,
что мне страшно. Дэвид присоединился ко мне, а я вцепилась в сумку и
пистолет, словно без них пропаду.
Дэвидов босс шагнул вперед - лица в наступившей тьме совсем было не
видать, а поза дышала угрозой.
- Ты же альфа, - сказал он, как стыдят ребенка. - Перестань возиться с
ведьмами и вспомни о долге.
Двери закрылись, и я привалилась к зеркалу. Вспомни о долге? О каком
это?
Лифт медленно ехал вниз, и мое напряжение ослабевало с каждым этажом.
Пахло разозленным вервольфом, и я глянула на Дэвида. Отражение мое в
треснувшем зеркале выглядело кошмарно: растрепавшаяся коса - вся в
цементной пыли, - кроваво-синий след зубов Карин на шее, пальцы ободраны о
ее же зубы. Спина болит, нога саднит, и, блин, сережку потеряла! Мои
любимые сережки, кольцами!
Живо припомнилось ощущение мягкого уха во рту, и как оно легко
прокусилось. Драка с таким интимным контактом - брррр! Но ладно. Я жива, и
все при мне. Я еще ни разу не пользовалась лей-линейной магией в такой
крутой драке, и теперь знаю, что надо опасаться наручников. Поймали, как
магазинного воришку, господи Боже.
Лизнув палец, я вытерла цементное пятно со лба. Проволока на запястье
смотрелась дико, но снять ее я только Айвиными кусачками смогу. Зато я
сняла оставшуюся серьгу и бросила ее в сумку. Дэвид привалился спиной в
угол и держался за ребра, но вроде бы не боялся, что нас поджидают внизу те
три вервольфа, так что пистолет я убрала тоже. Волки-одиночки - они
самоуверенны, как альфы, только им еще и поддержка стаи не больно нужна для
спокойствия. Вообще-то, довольно опасная черта.
Дэвид фыркнул от смеха. Я скорчила высокомерную рожу, и он
расхохотался, только тут же согнулся от боли. Улыбаясь сквозь боль, он
глянул на ползущие вниз цифры, потом выпрямился и попытался пригладить
порванный пиджак.
-В ресторан идем? - спросил он, и я прыснула.
-Я закажу лобстера, - предупредила я, потом добавила: - Вервольфы
действуют вместе только в своей стае: видно, я им как кость в горле.