"Ким Харрисон. За пригоршню чар ("Рейчел Морган" #4) " - читать интересную книгу автораконце вестибюля, Дэвид нажал кнопку и отступил на шаг.
Я на него покосилась, и уголки губ у меня слегка дрогнули. Хоть он пытался это скрыть, видно было, что он на взводе. Страховой инспектор не всегда за столом сидит, как можно бы подумать. Компания Дэвида работала большей частью с внутриземельцами - ведьмами, вервольфами, даже вампирами иногда, так что выяснить, почему у клиента тачка разбита в хлам, бывало не так уж просто. Что случилось-то - сын-подросток въехал в стену гаража или сосед-колдун наконец не вынес, что этот тип каждый раз бибикает, выруливая на улицу? Один случай был страховым, второй нет, и порой добиваться истины приходилось... э-э... с помощью креативных методов следствия. Дэвид заметил мою улыбку, и уши у него покраснели под загаром. - Спасибо, что пошла со мной, - сказал он, шагая вперед, когда лифт звякнул, и дверь открылась. - За мной ужин, идет? - Не парься. Я тоже вошла в темный лифт, весь в зеркалах, и изучила свое отражение в янтарном свете вспыхнувших лампочек. У меня назначена была встреча с потенциальным клиентом, но Дэвид мне не раз помогал, и этот долг куда важнее. Вервольф поморщился. -В последний раз, когда я подписал иск земной ведьмы, потом оказалось, что она нас надула. Моя некомпетентность стоила компании сотни тысяч. Я буду благодарен, если ты мне скажешь, вызваны ли повреждения какой-либо магией. Я заткнула за ухо выбившуюся из французской косички прядь, поправила кепку. Лифт был старый, ехал медленно. Дэвид смотрел на ползущие вверх цифры. -Мой босс все пытается меня уволить, - тихо сказал он. - За эту неделю у меня уже третий иск из области, с которой я не знаком. - Он крепче сжал ручку кейса. - Он ловит меня на ошибке. Подталкивает к ошибкам. Я прислонилась к зеркалу и выдавила из себя улыбку. -Сочувствую. Я знаю, как это бывает. С год назад я ушла с прежней своей работы в Охране Внутриземелья, ОВ. Мне тогда круто пришлось - и не все еще в прошлом, - но это было лучшее решение в моей жизни. -И все же, - настаивал он, повернувшись ко мне, - ты не обязана была. Я у тебя в долгу. В тесном лифте хорошо стал слышен запах мускуса, не такой уж неприятный. -Ой, брось, - возмутилась я. - Я счастлива выбраться из дома. Проверить, что эта ведьма тебя не разводит - плевое дело, у меня такие сплошь и рядом. По ночам и обычно в одиночку. С беготней, криками и раздачей пинков тем, кому причитается - если мне повезет. Вервольф оскалил ровные крупные зубы. - Любишь ты свою работу. - А то, - улыбнулась я. Пол вздрогнул, двери открылись. Дэвид ждал, чтобы я вышла первой, и я шагнула в громадный, на весь этаж, зал наверху здания. Закатное солнце лилось в высоченные окна, бликовало на разбросанных стройматериалах. За окнами серым перламутром сверкала река Огайо. Здорово здесь будет, |
|
|