"Стюарт Харрисон. Улыбка Афродиты " - читать интересную книгу автора

просто зашел выпить пива, чтобы скорее забыть тот неудачный день. День
начался с того, что мотор его лодки никак не хотел заводиться, а закончился
тем, что, когда он все-таки вышел в море, главная сеть запуталась в каком-то
хламе в миле от берега и порвалась. Домой Спиро вернулся с уловом, который
едва покрыл затраты, поэтому его настроение оставляло желать лучшего.
- Слишком много болтаешь, - негромко заметил он, поднимая мрачный
взгляд от почти опустевшего стакана.
Фрэнч нахмурился, недовольный тем, что его сбили с мысли. Его
воображение уже разыгралось от предвкушения того, что мечта, за которой он
гонялся почти четверть века, наконец сбудется.
- Вот посмотришь, Спиро, - ответил он, - еще благодарить меня будешь,
хотя, знаешь, я не ищу благодарности и никогда не искал.
- Бывает, и коровы летают, - ухмыльнулся Спиро. Ему хотелось поспорить,
и этот выскочка-англичанин был вполне подходящей кандидатурой. Во всяком
случае, он устал слушать эту болтовню.
- Ты невежда! - объявил Фрэнч. - Занимайся ловлей рыбы: по крайней
мере, в этом ты хоть что-то смыслишь.
За дымовой завесой послышались смешки: все знали Спиро как одного из
самых скверных рыбаков на острове. Насупившись, он в упор посмотрел на
Профессора:
- Я честно занимаюсь делом, достойным мужчины, а не сижу, уткнувшись в
книжки. - С этими словами Спиро выставил на всеобщее обозрение свои
мозолистые ладони.
Местные жители плохо понимали Профессора - человека образованного,
занятого научной работой; их жизнь была совсем другой. Поэтому, хотя и
нашлись те, кто одобрительно кивнул, большинство промолчало. К тому же здесь
было несколько друзей Спиро.
Фрэнч взмахнул рукой, словно отметая все возражения:
- Я и не ждал, что ты поймешь. Видишь ли, Спиро, есть люди, созданные
не для физического труда, каким бы почетным он ни казался. Мы, ученые,
стараемся постичь прошлое и понять, кто мы такие, через понимание наших
предков. Может, эта работа и выглядит простой, но, поверь, в ней есть свои
трудности.
- Трудности! - фыркнул Спиро. - Что ты знаешь о трудностях? Ты что,
каждый день выходишь в море, даже при южном ветре? Когда волны швыряют твою
лодку, как детскую игрушку, а окоченевшие пальцы ничего не чувствуют? Может,
ты рискуешь жизнью, чтобы накормить свою семью?
Хотя речь Спиро и звучала эффектно, никто не помнил, чтобы он
когда-либо шел на больший риск, чем утренняя головная боль с похмелья. Уже
одно это нередко мешало ему выйти в море. Но Фрэнч едва ли слушал его: он
обратился к присутствующим:
- Представьте себе годы мучительных и безрезультатных поисков. Вы что,
думаете, что Сильвия Бентон и ее коллеги из Британского института археологии
в Афинах просто однажды утром выбрались на природу и тут же наткнулись на
пещеру Лоизу, прославившую их на весь мир? А эту находку, между прочим,
многие из моих именитых коллег ставят в один ряд с открытием Олимпии и
Дельф. Предполагается, что это одно из первых мест в Греции, где совершались
жертвоприношения.
Большинство слушателей слабо представляли, о чем говорил Профессор, -
отчасти потому, что, будучи пьян, он нередко перескакивал с греческого на