"Шарлотта Хьюз. Плут [love]" - читать интересную книгу автораДикона с выражением, которое мог вызвать только обожаемый герой.
- Я помогу. У Коуди глаза полезли на лоб. Кетти могла пошевелить рукой только тогда, когда надо было поднести ложку ко рту или поднять телефонную трубку. - Ну, я давно собиралась разобраться там, - созналась Коуди. - Руки не доходили. Она раздраженно поджала губы. Теперь, когда у нее два отказа, времени предостаточно. Коуди достала кошелек и порылась в нем в поиске ключей. - Пойдем прямо сейчас, - предложила она. - Когда увидишь, сколько там работы, то еще подумаешь... Дикон выглядел решительно. - Я не могу позволить всякому хулиганью измываться над моей машиной. Они пересекли задний дворик и вышли к гаражу, который был окрашен в тот же розовый цвет, что и дом. Коуди попробовала несколько ключей, пока не нашла нужный. Дикон распахнул тяжелые деревянные двери. - Ух, - произнес он. Коуди кивнула: - Я же говорила, что он никуда не годится. Кетти сделала несколько шагов назад, словно испугавшись, что хлам может вывалиться наружу и похоронить их заживо. - Мне надо позвонить, - заявила она и убежала прежде, чем они успели опомниться. - Откуда столько добра? - спросил Дикон, приподнимая угол пыльного покрывала. На него одиноко глянул расшатанный шкаф, у которого не хватало несколько ручек. - Родители были страшными барахольщиками, - смущенно призналась - Кому это может понадобиться? - заметил Дикон, приподнимая следующее покрытие и обнаруживая несколько разношерстных кухонных стульев. Словно внезапно осознав то, что он сказал, он улыбнулся ей и добавил: - Я не хотел сказать ничего обидного. Тем не менее, Коуди была уязвлена. - Не все могут позволить себе обставить дом в Мемфисе совершенно новой мебелью. Теперь уже смущенно смотрел он: - Ну да, Коуди, я работал как вол и не должен извиняться за то, что разбогател. - Я и не ожидаю извинений. Но некоторые были бы рады иметь и такую мебель. Он внимательно смотрел на нее. - Ты полагаешь, что успех вскружил мне голову? - проговорил Дикон, прислонившись к высокому шкафу. - Да какое тебе дело до того, что я думаю? - Не уверен, что это действительно имеет значение. Когда она отвернулась, Дикон протянул руку и сильно уверенно схватил ее за запястье. - Ты не права, Коуди. Мне очень важно, что ты обо мне думаешь. Кажется, ты осталась моим единственным другом. Кстати, я этого не заслуживаю. Я знаю, что временами бываю просто ничтожеством. Он замолчал и отпустил ее. - Может быть, я пытаюсь испытать тебя. - Испытать? - Посмотреть, действительно ли ты останешься рядом со мной, или |
|
|