"Шарлотта Хьюз. Плут [love]" - читать интересную книгу автораустранить ее от Дикона как можно дальше.
- Так что сказал человек из винной лавки? - Какой человек? - заморгала Кетти и оторвала взгляд от Дикона. - А.., тот... У него не хватает двух бутылок необходимого шампанского, которые ты заказывала, и он хочет знать, нельзя ли заменить их более дешевыми? Глаза ее снова вернулись к Дикону. - Я вообще-то сказала, что нам все равно, хоть конской мочой. Но только побыстрее. Но он хотел, чтобы я получила от тебя подтверждение. Броуди будет петь сегодня на вечере? Или... - Нет, - отмела предположение Коуди. - Скажи хозяину лавки, что я дала добро. Пусть приносит немедленно. Кетти не пошевельнулась. - Ну, двигайся же, пожалуйста. Девочка вздохнула. - Да, да, да, - пробормотала она. - Но я хочу получить автограф мистера Броуди, прежде, чем он уйдет. Она исчезла внутри. - Извини, Дикон, - обратилась к нему Коуди. - Моя дочь чересчур.., хм.., эмоциональная. Во всяком случае, я сейчас несколько в панике. Мы не только сдаем квартиры, но и используем первый этаж для заседаний, приемов и всего такого. Сегодня здесь свадебный обед... Ну, так что я говорила? "Она несколько раз повторила мы, - отметил он, - что означает, что муж также участвует в ее деле". Он ничего не мог с собой поделать, но его заинтересовало, какого мужа она себе выбрала. - Ты пыталась найти предлоги, почему мне не следует снимать тут не любил чувства отчаяния, а тем более боли, он терпеть не мог думать, куда деваться на ночь. Ему никогда не следовало возвращаться в Калгари... Слава и богатство ничего не значат для этих людей. - Но увидев твою дочь, я понял и услышал ясное и громкое предупреждение. - Мою дочь? - вдруг забеспокоилась Коуди. - Я не понимаю, что ты хочешь сказать? Жесткий блеск в его глазах лишь намекнул на злость и горечь. - Коуди, ты пустишь меня в свой дом? Скажи мне причину, почему ты не хочешь. Она открыла рот, но прежде, чем она успела ответить, он шагнул так близко, что Коуди могла почувствовать запах его лосьона и увидеть свое отражение в его зрачках. - Почему ты не скажешь мне прямо, что ты не хочешь моего присутствия под одной крышей с твоей дочерью? Ты такая же, как и все. По крайней мере, ты могла бы быть со мной честной. Дай мне знать, на что я могу рассчитывать. Он стоял так близко, что пряжка его ремня врезается ей в живот. У нее участился пульс. Выражение его лица точно указывало на его чувства. - Тебе очевидно, нравится делать из меня дурака. Ну, что ж, поздравляю, тебе это удалось, - добавил он и, ни слова больше не сказав, повернулся на каблуках и пошел прочь, оставив ее бездыханной и трепещущей. Коуди с недоверием смотрела, как он шел к машине. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, почему он был так зол, и когда она это |
|
|