"Таня Хафф. След крови ("Хроники крови" #02)" - читать интересную книгу автора

Как только она повернулась, чтобы уйти, Харрис внезапно развернулся и,
широко ухмыляясь, звонко шлепнул ее по заду.
Вики злорадно улыбнулась. "Что ж, ты сам напросился, приятель!"
Развернувшись, она ударила его ногой - намного слабее, чем была
способна, - по внешней части левого колена. Харрис повалился, взвыв от боли,
словно у него подкосились ноги. Удар в подреберье вышиб воздух из легких, и
он начал хватать ртом воздух как рыба, выброшенная из воды. Вики справилась
с искушением ударить его в наиболее болезненное место, но позволила себе
точно размеренный удар ногой по его заднице, так что Харрис притянул оба
колена к груди. Затем она усмехнулась его приятелям и, развернувшись, пошла
прочь.
Он мог предъявить обвинения. Но Вики не думала, что Харрис это сделает.
У него не останется повреждений, на этом она собаку съела, и можно побиться
об заклад, что, как только восстановится дыхание, этот гад начнет
подтасовывать факты, соответствующие его мировоззрению - мировоззрению,
исключающему возможность того, что его может свалить с ног женщина.
Кроме того, Вики сознавала, что дело не получит огласки, которую могло
бы заслужить, если бы она все еще носила полицейский жетон, - жестокость
полиции все еще вызывала яростные нападки типов, подобных ему.
"Ничего не скажешь. - Она поправила сползающие очки и побежала вдогонку
за автобусом, который, как она теперь видела, приближался к эстакаде через
Эглинтон-авеню. - Бще немного - и мне понравится быть обычным гражданским
лицом".
Эйфория улетучилась вместе с адреналином, и кризис совести разрешился
едва ли в двух кварталах от автобусной остановки. Он не столько объяснялся
самим фактом насилия, сколь ее реакцией на него; как Вики ни пыталась, ей
просто не удавалось убедить себя, что Харрис не получил и малой части того,
что заслуживал. К тому моменту, когда она стала проталкиваться к задней
площадке автобуса, пытаясь выйти на своей остановке, ее буквально тошнило от
всей этой истории.
"Насилие никогда не решает проблемы, но временами, как в случае с
тараканами, только оно является единственным возможным ответом". Физически
устранив со своего пути двоих явно находящихся в трансе подростков, она
все-таки в последнюю секунду добралась до выхода. "Харрис - не лучше
таракана И хватит это пережевывать". Было чертовски жарко, чтобы
задумываться на предмет персональной этики. Вики пообещала себе, что еще раз
вернется к этому вопросу, когда погода станет чуть прохладнее.
Она ощущала жару асфальта сквозь подметки кроссовок и, шагая так
быстро, насколько позволяла бурлящая толпа, свернула вверх по Гурон-стрит по
направлению к дому. Дандес и Гурон пересекались в центре Чайнатауна,
славящегося ресторанами и крошечными рынками, торгующими экзотическими
овощами и живой рыбой. В жаркую погоду металлические баки с пищевыми
отходами нагревались и вонь, пропитывающая весь район, вызывала отвращение.
Стараясь дышать неглубоко и только ртом, Вики могла ясно представить, почему
вервольфы так спешили убраться из города.
Проходя, она осмотрела лужу. Разлившаяся за краем тротуара в месте, где
было повреждено дорожно покрытие, эта клоака вбирала в себя все местные
отбросы. С ростом температуры это образование выделяло вонючие пузыри, время
от времени прорывающиеся сквозь пенистую поверхность, добавляя собственную
долю запахов к общему букету. Вики не имела представления, насколько глубока