"Таня Хафф. Договор крови ("Хроники крови" #04)" - читать интересную книгу автора

собственная реакция позволяла проводить головокружительные маневры и
обходить других водителей так, что у тех только рот от удивления открывался,
вампир никогда не мог понять интимных отношений между североамериканцами и
их автомобилями. Для него машина была всего лишь средством передвижения, а
"БМВ" он считал удачным компромиссом между мощностью и надежностью. В то
время как смертные водители беспечно рисковали жизнью, выжимая предельную
скорость из своих автомобилей, у него никогда не возникало намерения
мгновенно закончить четыреста пятьдесят лет своей жизни из-за усталостных
явлений в металле или дефектов конструкции, но в отличие от обычных смертных
ему не было необходимости кому-либо что-либо доказывать.
Найти квартиру матери Вики оказалось нетрудно. Не только сама
Дивижн-стрит начиналась прямо от шоссе 401, но уже за квартал можно было
безошибочно опознать человека, выходящего из седана последней модели,
припарковавшегося перед домом.
- Вы показали неплохое время, - потягиваясь, заметил вампир, выбираясь
из машины.
- Спасибо... - Слово вырвалось изо рта прежде, чем Селуччи осознал, что
совершенно нелепо ощущает себя довольным похвалой этого человека... да
какого там человека! - Вы что, - рявкнул он, - считаете, что наши законы об
ограничениях скорости к вам не относятся?
- Не более чем, как вам кажется, они применимы к вам, - отозвался
Фицрой с колкой улыбкой. - Разве полицейские не должны следовать
законодательству, на верность которому присягнули?
- Скотина, - пробормотал сквозь зубы Майк. Ничто другое не вызывало в
нем так быстро праведную ярость, как напоминание о шаткости его этической
позиции. - Я не могу взять в толк, почему вы вообще сюда явились. Вики
нужно, чтобы рядом с ней был кто-то живой, мертвых с нее, я думаю,
достаточно.
- Я не более мертв, чем вы, детектив.
- Да, вы не... Я имел в виду... вы ведь...
- Ну разумеется, я - вампир. - Генри развел руками. - По этому поводу я
не могу с вами поспорить, поскольку для вас это уже не является тайной.
Слово уже было произнесено ранее. - Он уловил взгляд Селуччи и удержал его,
но на этот раз ему не пришлось применять силу, чтобы сохранить контакт. -
Вам ничего не остается, как только признать это, детектив. И я не собираюсь
отступать.
Любопытство подавило все прочие соображения, и Майк с удивлением
обнаружил, что произносит:
- Так что же вы собой представляете?
- Я был незаконнорожденным сыном короля.
Уголки губ Селуччи дрогнули.
- Ладно, вы королевский бастард, в этом можно не сомневаться. - Он
постарался идти рядом как равный, стараясь подавить ощущение, что ему вряд
ли подобает быть равным этому созданию. - Почему бы не быть просто
каким-нибудь жалким крестьянином?
- Это почему же, собственно, крестьянином? - осведомился Фицрой,
приподнимая брови.
- Не обращайте внимания. - Он оперся спиной о переднюю дверцу и
вздохнул. - Вообще-то, боюсь, Вики не нуждается сейчас ни в одном из нас.