"Биверли Хьюздон. Серебряные фонтаны (Книга 1) " - читать интересную книгу автора

руку.
- Не теряйте времени, моя леди, идите прямо в церковь, иначе это
принесет несчастье, - она понизила голос. - Женщина, вставшая после родов,
нечиста, пока не побывает в церкви.
Но я не спешила, наслаждаясь прогулкой. Церковь была недалеко, на
Итон-сквер, поэтому я оставила Розу спящей - я была уверена, что вернусь
раньше, чем она проснется.
У портика нас ждал церковный служитель с квадратным покрывалом из
белого хлопка в руках. Я сняла шляпку, последовала за ним в тихий полумрак
церкви и опустилась на церковную скамью. Пастор вышел вперед и обратился ко
мне:
- Боже Всемогущий по доброте своей дал вам благополучное разрешение от
бремени и уберег вас от великой опасности родов...
Я содрогнулась, вспомнив, свои боль и страх во время родов, но
заставила себя сосредоточиться, потому что он начал читать псалм за мое
здравие.
- Угроза смерти витала надо мной, адовы муки терзали меня...
Адовы муки - эти слова сорвали дверь с моих воспоминаний. Я снова была
в Борреле, в капелле, громкий, жесткий голос проповедника звучал у меня в
ушах: "Вы будете гореть в адовом огне!" Пляшущее пламя, черти, выплясывающие
древний танец зла - но пламя уже плясало между яблонями за коттеджем, когда
я смотрела, как палили мою Димпси, смотрела, как черти с вилами подбрасывали
солому в огонь, сжигающий ее красивую золотистую щетину. Я снова была
ребенком, и слышала, как отчаянно скреблись ее связанные копытца, видела,
как большой нож, полоснул по ее горлу, следила, как вытекает ее кровь, а
вместе с ней уходит жизнь...
- Леди Ворминстер, вам дурно?
Кое-как я вырвалась из прошлого и смогла сдержать бьющую меня дрожь. Я
выпила воды, которую мне подали, ее прохлада погасила пламя моих
воспоминаний.
- Теперь вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы продолжать
благодарственную службу, леди Ворминстер? - Благодарственную...
Поблагодарить за Розу - я кивнула. - Восславим Господа...
Берта отвезла меня домой в кэбе и поддерживала под руку, пока я
поднималась наверх. Однако, зайдя в спальню, я почти побежала к кроватке,
чтобы взять на руки мою Розу. Миссис Чандлер не хотела посылать за Флорой,
сказав, что я выгляжу бледной и должна отлежаться, но я настояла. Мне
хотелось, чтобы обе мои дочери были рядом со мной. Я должна была любить их,
заботиться о них, защищать их, и никогда не позволять им ни видеть то, что
видела я, ни чувствовать то, что чувствовала я, когда бабушка заставила меня
стоять и смотреть, как умирает моя Димпси.
Лео пришел ко мне рано, сразу же после чая.
- Тебе не следовало выходить сегодня после обеда, - в его голосе
звучало обвинение. - Тимc, сказал мне, что ты едва поднялась наверх, когда
вернулась, - он шагнул ко мне, - и сейчас ты не намного лучше выглядишь, -
обвинение в его голосе сменилось озабоченностью. - Что случилось, Эми? Что
тебя расстроило? Скажи мне, в чем дело.
Не успев остановить себя, я выпалила как испуганный ребенок:
- Я думала о Димпси.
- Димпси? - брови Лео вопросительно поднялись. Я вспомнила, что я уже